"حول الكوكب" - Traduction Arabe en Turc

    • gezegenin etrafında
        
    • Çevresinde
        
    • Tüm gezegeni
        
    • Gezegen etrafında
        
    Galile'nin ilk teleskopu Jüpiter'e çevirip gezegenin etrafında dönen 4 ışık noktasını bulmasının üstünden yaklaşık 4 asır geçmişti. Open Subtitles هى كانت 4 قرون تقريباً منذ أدار جاليليو" منظاره تجاه المشتري" وإكـتشف أربــع نـقـاط مـن الضؤ تتحرك حول الكوكب
    Bir uzay gemisiyle gezegenin etrafında gezmekten daha iyi işlerim var. Open Subtitles لدى ما أقوم به خير من التجول حول الكوكب فى مركبة فضائية
    Eğer içindelerse, gezegenin etrafında dönüp onları ışınla çıkaracağız. Open Subtitles إن كانوا على متنها فسندور حول الكوكب وننقلهم بالشعاع وإن لم يكونوا هناك؟
    Supermen dunyanın Çevresinde uçabilir hem de göz kırpma zamanı içinde. Open Subtitles يمكن أن يطير "سوبرمان" حول الكوكب كله في غمضة عين
    Tüm gezegeni her an arıyoruz efendim. Open Subtitles إننا نبحث حول الكوكب يا سيدي, طوال الوقت
    Efendim, otuz küsür gemi yörüngede belirdi, Gezegen etrafında yer tutuyorlar. Open Subtitles ظهرت 30 سفينة أخرى بالمدار، وتتموقع حول الكوكب
    Bu ateşli kasırga rüzgarları gezegenin etrafında sadece 12 saat boyunca sürer. Open Subtitles يندفع هذا الإعصار الناري حول الكوكب في 12 ساعة فقط
    Yedi kovan kendilerini gezegenin etrafında eşit olarak yerleştirecek ve bizim daha küçük gemilerimiz açıkları kapatacak. Open Subtitles السبعة سفن الأم سيمركزون أنفسهم حول الكوكب بالتساوي, و سفننا الأصغر سيغطون الثقوب.
    Sadece yeterince kuvvet uygulanırsa, kuyruklu yıldız veya göktaşı gezegenin etrafında yörüngeye girer ve bir uyduya dönüşür. Open Subtitles إن كانت كافية، فإن المذنّب أو الكويكب يذهب ليدور حول الكوكب ويصير قمرًا جديدًا
    Anladı ki, bunlar dev gezegenin etrafında dönen uydular olmalıydı. Open Subtitles لقد أدرك بأنها لابد وأن تكون أقمار تدور حول الكوكب الضخم
    1950'lerden beri Jüpiter'den gelen radyo sinyalleri saptanıyor ve gezegenin etrafında yoğun bir radyasyon olabileceği düşünülüyordu. Open Subtitles منذ الخـمـسينـات ، كانت قـد اُكتشفت "إشعاعات إذاعـية قادمة "المشتري اُقترح انها إشعاع حادّ حول الكوكب
    Kontrol etmek için gezegenin etrafında süreceğim sadece. Open Subtitles سنقوم بجولة حول الكوكب و نستطلع سطحه
    Bir tanesi gezegenin etrafında tur atar gibi, sürekli yörüngesini dışa doğru zorluyor. Open Subtitles يندفع أحدهما للخارج وهو يدور حول الكوكب
    Onlar gezegenin etrafında dolanan uydular. Open Subtitles إنها أقمار تحلق حول الكوكب
    Superman dünyanın Çevresinde, Göz açıp kapayıncaya kadar uçabilir. Open Subtitles يمكن أن يطير "سوبرمان" حول الكوكب كله في غمضة عين
    Supermen dunyanın Çevresinde uçabilir Open Subtitles ...يمكن أن يطير "سوبرمان" حول الكوكب كله
    Sirkte trene binip, Tüm gezegeni görebilirsin. Open Subtitles في السيرك، ستركب قطار حول الكوكب
    Hâlihazırda Kızıl Gezegen etrafında dönen bir uzay aracı, umulmadık bir olayın kanıtlarını gösteren görüntüler yolladı. Open Subtitles الصور التي أرسلتها السفينة الفضائية ...التي تدور حاليا حول الكوكب الأحمر تظهر دليل على حدث غير متوقع تماما
    Gezegen etrafında yarışır gibi altı kez keskin viraj alır. Open Subtitles تنعطف ستّ مرات وهي تنطلق حول الكوكب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus