"حول الموسيقى" - Traduction Arabe en Turc

    • müzik hakkında
        
    • müzik konusunda
        
    • müziği
        
    Şiir hakkında, müzik hakkında her şeyi öğrenmek istiyordun. Open Subtitles أردتِ تعلم كل شيء حول الشعر ، حول الموسيقى
    - Merhaba. - Bütün gün müzik hakkında konuşuyor. Open Subtitles يتحدّث حول الموسيقى طوال اليوم حصلت على ألبوم كيني لوجينس مستعمل
    Jan, beraber bir sürü fikri tartışabileceğim biri oturup saatlerce grup hakkında, müzik hakkında konuşabiliriz. Open Subtitles يان هو شخص أنا يمكن أن ترتد الكثير من الأشياء قبالة ويمكن أن نتحدث لساعات عن الفرقة. حول الموسيقى.
    Madem ki sorumlu sensin, müzik konusunda bir şeyler yapabilir misin? Open Subtitles بما أنكِ المسؤولة هل تستطيعين فعل شيء حول الموسيقى ..
    Yeniden yazdığını biliyorum ama müzik konusunda bazı kararlar almalıyız. Open Subtitles لكنّنا يجب أن نتّخذ بعض القرارات حول الموسيقى
    Fon müziği hakkında her zaman çok tartışırız. Ama bu defa şarkıyı seçmek çok kolay oldu. TED ودائماً ما نتجادل حول الموسيقى التصويرية لكن في هذه الحالة كان من السهل حقيقية اختيار الموسيقى
    Tezimi Doğu Avrupa folk müziği üzerine yaptım. Open Subtitles لقد كانت أطروحتي حول الموسيقى الشعبية في أوروبا الشرقية
    - müzik hakkında bir... Open Subtitles - أوه، أنا حصلت على بعض الأفكار حول الموسيقى...
    okul için, müzik hakkında. Open Subtitles للمدرسة، حول الموسيقى
    Burada ilginç bir şey var: halk müziği size, bir ülkenin kültürel DNA'sının nereden geldiği hakkında pek çok harika şey anlatabilir. TED وهنالك شيء مثير حول الموسيقى الشعبية حيث أنها تبين لك العديد من الأمور الفظيعة حول الأصل الثقافي للبلاد التي تنشأ منها.
    Sadece aletler, bilimler ya da matematik, sayı ve istatistiklerden ibaret olmadıklarıdır. Burada bir sürü kişinin müziği matematikle ilişkilendirdiğine tanık olduk. TED إنها ليست فقط مجرد أدوات. إنها ليست فقط العلوم و الرياضيات والأشياء الرقمية والإحصاء، لأننا سمعنا، الكثير على هذا المسرح، تحدث الناس حول الموسيقى تصبح حسابية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus