"حول الناس" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar hakkında
        
    • insanlarla ilgili
        
    • İnsanlar arasında
        
    • İnsanların çevresinde
        
    Limuzine hiç binmemiş insanlar hakkında ne düşünüyorsunuz? Open Subtitles ماذا تعتقدين حول الناس الذين لم يستطيعوا ركوب واحدة نها
    Ehh insanlar hakkında direkt önyargılarda bulunur, ve seni işsiz bir aktör olarak gördü Open Subtitles لديه أحكام سريعة حول الناس رأى أنك ممثل عاطل عن العمل
    Ziyaret ettiğim insanlar hakkında her şeyi bilmek hoşuma gider. Open Subtitles أحب أن أعرف كل شيء حول الناس الذين أزورهم.
    Derinine indiğinde hepsinin insanlarla ilgili olduğunu anlıyorsun. Open Subtitles أنكى عندما تتعمقين فيهم تجديهم كلهم حول الناس
    Ve kendini çabuk kaybeden insanlarla ilgili bir şey fark ettim eninde sonunda, kendilerini kaybetmek için her yolu deniyorlar. Open Subtitles حول الناس الذين لديهم ضغائن انه في مكان ما خلال الطريق يذهبون بعيداً جداً للتخلص منها
    Özellikle gelişmekte olan piyasalarda insanlar arasında büyüyen bir şüphe var, şimdi insanlar inanıyorlar ki, demokrasi, ekonomik büyüme için bir ön koşul olarak görülmüyor. TED بالتحديد هنالك شك متزايد حول الناس في دول الاسواق الناشئة حيث يعتقد الناس الان بأن الدمقراطية لا يجب ان ينظر لها كشرط اساسي للنمو الاقتصادي
    İnsanların çevresinde olmak istiyorum. Open Subtitles أنا أريد أن أتواجد حول الناس
    Galiba her gün insanlar hakkında yeni şeyler öğreniyoruz. Open Subtitles أظن أننا نتعلم أشياء جديدة حول الناس كل يوم.
    Bu işi yaparken insanlar hakkında hislere kapılıyorsun ve öğrendim ki bir hisse kapılınca dinlemen gerekiyor. Open Subtitles القيام يهذا العمل أحيانا يصبح لديك شعور حول الناس و الأمر الذي تعلمته أنه عندما تشعرين بشعور غريب فعليك أن تصغي له
    İnsanlar hakkında endişelenmememin sebebi de budur iste. Open Subtitles هذا الشئ الذي يقلقني حول الناس
    Öldüğünü bildiği insanlar hakkında. Open Subtitles تقصد حول الناس التي تعلم بشأنه؟
    Evet, veya-veya... bilirsin işte, ne zaman gay insanlar hakkında bir şeyler söylesem insanlar şarkı sözlerinin homofobik olduğunu düşünüyor, Open Subtitles نعم، أو أو... تعرف، عندما أقول الأشياء حول الناس المرحين
    Genelde insanlar hakkında yanılmam. Open Subtitles لا أخطئ حول الناس في الغالب
    İnsanlar hakkında hayaller kurar. Open Subtitles هو يتخيل أشياء حول الناس.
    Ve bu nedenle, onlara dedim ki, "Peki, bakın, eğer beni geri çeviriyorsanız eğer beni bu nedenlerden dolayı geri çeviriyorsanız, ses yaratma sanatındaki sunum yeteneğimi, anlayışımı ve sevgimi değerlendirmeksizin o zaman aslında kabul ettiğiniz insanlar hakkında çok ciddi şekilde düşünmeliyiz. TED وعليه، قلت لهم، " حسناً، أنظروا، إذا رفضتم -- إذا رفضتموني رغماً عن هذه الأسباب، كنقيض للقدرة على الأداء والفهم وحب فنون صنع الصوت -- عندها عليكم بالتفكير بجدية شديدة حول الناس الذين تقبلونهم بالفعل."
    Onun içinde bir şey gördü ve insanlarla ilgili içgüdüleri hep doğrudur. Open Subtitles غرائزة حول الناس دائما صحيحة
    İnsanlar arasında biraz fazla zaman geçirirsen, kalbin kırılmaya başlar. Open Subtitles إذا قضيت وقتاً كافياً حول الناس يكسرون قلبك
    Hayır, böyle şeyler, sanatın ne olduğunu bilmeyen insanlar arasında yapılmalı. Open Subtitles لا، بل يجب أن يحدث في العالم حول الناس الذين لا يعلمون أنه فن
    İnsanların çevresinde olmasından nefret ederdi. Open Subtitles كره البقاء حول الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus