"حول رقبتي" - Traduction Arabe en Turc

    • boynuma
        
    • boynumda
        
    Artık uysal bir ev kedisi olduğumdan boynuma bir zil bağlayın ve karnımı kaşıyın çocuklar. Open Subtitles ضعوا جرساً حول رقبتي وتحسسو بطني يا أطفال لأني الآن قطة منزل مطيعة
    Tabii. Tetherball* ipini boynuma dolamaya başladıklarında da hatırlarım bunu. Open Subtitles أجل، سأتذكر هذا عندما يشدّون حبل الكرة حول رقبتي
    Onun kıçından çıkardım ve sonra onu boynuma taktım. Open Subtitles لقد إستخرجتها من مؤخرتهُ و ثم علقتها حول رقبتي
    Benimkini boynumda bir kolyede takmam gerekecek. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي في عقد حول رقبتي
    Benimkini boynumda bir kolyede takmam gerekecek. Open Subtitles أعتقد أني يجب أن ألبس خاصتي في عقد حول رقبتي
    Emniyet Müdürü boynuma madalyayı takarken benim yanımda görülmekten bu kadar utanmıyordunuz efendim. Open Subtitles لم تخجل حينما كان مجرد ضابط صغير يضع الطوق حول رقبتي
    Biz doğarken erkek kardeşimin göbek bağı boynuma dolanmış. Open Subtitles أخي.. حبله السري كان ملفوفاً حول رقبتي عندما وُلدنا
    boynuma ipi dolayan şeyin senin ifaden olduğunu göz önüne alırsak... daha sıcak bir bakış beklememelisin. Open Subtitles في ضوء أن شهادتكِ قد لفت ... حبل المِشنقة حول رقبتي فلا يمكن أن تتوقعين نظرة من المودة الدافئة
    Geceleri, sen uyuduktan sonra, Benim yatağıma sokulup... kolunu boynuma dolayıp yatıyordu. Open Subtitles ، ذات ليلة ، عندما ذهبتي للنوم ... تسلل إلى سَريري و لف زراعيه حول رقبتي
    ..şunu boynuma asmak için... ..hiç de hoşuma gitmez. Open Subtitles ففي هذة الحالة , باستطاعتهم... ... ان يلفوا حبل المشنقة حول رقبتي هذا لا يروقني ابدا...
    Tanrım, elimde bir ip olsaydı, boynuma dolar ve iyice canım yanana kadar kendimi bir güzel asardım. Open Subtitles يا إلهي,لو كان لديّ حبل، لربطته حول رقبتي وشنقت نفسي حتى "تؤلمني" بشدة
    Emekleyerek geldi, o tombul kollarını boynuma doladı ve dedi ki... Open Subtitles فجاء زاحفا. وضع ذراعه حول رقبتي ... وقال
    boynuma dolamaktansa, dişlerimi temizlemeliymişim gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أنه يجب أن يكون خيط اسناني معها ليست لإرتدائها حول رقبتي .
    Ben binadaki herkese duş radyosunu boynuma taktığımı anlatmış. Open Subtitles بين" أخبر كل من في المبنى" أنّي أرتدي راديو الإستحمام حول رقبتي
    Tanrım, her gün bunu hissediyorum boynuma sarılmış ve gittikçe sıkılaşan bağı. Open Subtitles يا الهي، انه فقط كل يوم ..... اشعر بـ ان هذا الحبل يلف بقوة حول رقبتي
    Sonra biri aniden boynuma ilmek geçirdi. Open Subtitles عندها فجأة، أحدهم وضع الحبل حول رقبتي...
    boynumda taşımayı seviyorum. Open Subtitles فقط أحب أن أضعه حول رقبتي هذه كل الحكآيه
    Afrika düdüğünü kırmışsın, ellerin boynumda ve öpüşüyoruz. Open Subtitles كنتِ قد كسرتِ المزمار لتوك وكانت يداكِ حول رقبتي
    boynumda değilse tasma nerede olacak peki? Open Subtitles لو لم تكن حول رقبتي اين اذا سيكون السوار الصاعق ؟
    Anahtarını da boynumda tutarım. Open Subtitles أنا أبقي السلاح بأمان وأبقي المفتاح حول رقبتي
    Ama şunu bilin ki kement benim boynumda değil. Open Subtitles الشيء الذي أعلمهُ أن حبل المَشنقة ليسَ حول رقبتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus