Para önemli değil. Bu bir Ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | النقود لا تعني شيئا هذه مسالة حياة او موت |
Rus demokrasisinin geleceğinin Ölüm kalım savaşını söz veren bir devrim. | Open Subtitles | فأنه سيصبح كفاح حياة او موت لمستقبل الديمقراطية الروسية |
Hemen gel. Bu bir Ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | ال عليك أن تأتي الى هنا أنها مسألة حياة او موت |
Tehlikelerle dolu karanlık bir ormanın içinden, yaşam ve ölüm görevine çıkacaksın. | Open Subtitles | خلال غابة مظلمة محفوفة بالمخاطر في مهمة حياة او موت |
İnsanlık için Ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت للجنس البشري. |
Rus demokrasisinin geleceğinin Ölüm kalım savaşını söz veren bir devrim. | Open Subtitles | مهما كان الامر فأنه سيصبح كفاح حياة او موت |
On yedi yaşındaki bir çocuk Ölüm kalım meselelerine karışmamalı. | Open Subtitles | المفروض ما فيه ولد بعمر الـ 17 يقرر قرار حياة او موت |
Sizi arayacaklarını bildiginiz bir yere bir dinleme cihazını gizlice sokmayı planlıyorsanız cihazı nerede saklayacağınız Ölüm kalım meselesi olabilir | Open Subtitles | عندما تخطط لتهريب جهاز تنصت الى مؤسسة تعلم أنك ستفتش بها اختيار مكان الاخفاء يمكن أن يكون مسالة حياة او موت |
Ölüm kalım meselesi sanmıştım. | Open Subtitles | على اي حال كنت اظن هذه مسألة حياة او موت |
Bugünkü görüşmen Ölüm kalım meselesi miydi? | Open Subtitles | لديك موعد اليوم ؟ هل الامر مسألة حياة او موت ؟ |
Emirlere itaat etmeyip meseleleri kendin ele alsan da hiçbir Ölüm kalım meselesi olmayan bir yer. | Open Subtitles | أين هو.. أنها ليست حياة او موت أن تعصي الاوامر او أن تفتعلي امراً بيديكِ |
Açıkçası, ben hiçbir şey bilmiyorum ama bana sanki tek önemli olan şey, yaşam ve ölüm konularıymış gibi geliyor. | Open Subtitles | لكنها تبدو لي مسالة حياة او موت |
Gerçek teslimat süreleri. yaşam ve ölüm muhabbeti. | Open Subtitles | مهل حقيقية، مسألة حياة او موت |
İnsanlık için Ölüm kalım meselesi. | Open Subtitles | جديا هذه مسائلة حياة او موت |