"حياتة" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatı
        
    • hayatını
        
    • hayat
        
    • hayatında
        
    Hank tehlikede ve hayatı tam anlamıyla bizim onu bulmamıza bağlı. Open Subtitles هانك فى خطر حقيقى وربما حياتة تكون معتمدة على عثورنا علية
    Ama biliyorsun,tüm hayatı boyunca bir tek tablo sattı. Open Subtitles ولكنك تعلمين انه خلال حياتة كلها باع لوحة واحدة فقط
    En azından onun o iğrenç hayatı boyunca... ya da kendi hayatım. Open Subtitles على الأقل، أثناء حياتة المُقيتة أو أثناء حياتي
    Şanslıymış, çelik yelek hayatını kurtarmış. Open Subtitles إنه محظوظ,الصدرية الواقية من الرصاص التي كان يرتديها أنقذت حياتة
    Bence Teğmen Hightower'ın rütbesini hayatını kurtardığı polisin elinden alması uygun düşer. Open Subtitles أعتقد انة يُلائمُ بكونة هايتاور. إستلمْ حاناتَه مِنْ الضابطِ ذاتهِ الذي انقذ حياتة
    Çoğumuz kendi hayat hikayemizi yazarız sonra devam ederken üzerine bir şeyler ekleriz. Open Subtitles ربما يكتب معظمنا قصة حياتة نجملها كما نشاء
    Ona baktığınızda hayatında bir el bile ateş ettiğine inanamazdınız. Open Subtitles عندما تنظر له لا يمكنك أن تصدق إنه أستخدم سلاح فى حياتة من قبل
    hayatı sona ererken... fakir, yalnız... ve çocuksuz olacaktı. Open Subtitles بأنه كان يجب أن ينهي حياتة فقير، وحيد وبدون أطفال
    Billy Hanson da öyle düşünmüş olmalı yaralanıp kanı ve hayatı Jim Jilliams'ın İran halısına akarken. Open Subtitles وبالتأكيد كانت كذلك لـ بيلي هانسون حيث كان ممدا ودمة و حياتة تفارقة
    Babam hayatı boyunca kendinden zor durumda olanlara yardım etti. Open Subtitles لقد قضى والدي حياتة في مساعدةالناسالمحتاجين.
    Neden hayatı benimkinden daha berbat bir insanı dinlemem gerekiyor. Open Subtitles كيف لي ان استمع ل شخص حياتة فوضى اكثر من حياتي ؟
    - Devam et. - hayatı teleskop etrafındaymış. Open Subtitles تابعي حياتة بنيت على ان يكون حول المنظار
    Şimdi ilk kez canlandırıyorum olağanüstü hayatı. Open Subtitles الأن و لأول مرة أجد نفسي احيا من جديد حياتة الغير عادية
    - Chino peşime düşecektir. Chino hayatını kurtarmaya çalışıyor. Sen umurunda bile değilsin. Open Subtitles يا رجل " شينو " يهرب من اجل حياتة ولن يهتم بك أبدا
    Adam hayatını kurtarmak için bile olsa satmazmış. Böyle söyledi. Open Subtitles الرجل العجوز لا يريد بيعها لانقاذ حياتة لقد قال على حسب كمية المال
    Adam hayatını kurtarmak için bile olsa satmazmış. Böyle söyledi. Open Subtitles الرجل العجوز لا يريد بيعها لانقاذ حياتة لقد قال على حسب كمية المال
    Bütün bunlar, onun hayatını kurtarabilmek içindi. Open Subtitles الأمر برمتة لذلك يمكننا نستطع إنقاذ حياتة
    Burada dikilip, en iyi arkadaşımın hata yaparak hayatını, alt üst etmesine izin veremem. Open Subtitles اسمع , انا لن اقف هنا و اشاهد افضل اصدقائى يرتبك خطأ يغير حياتة
    Delmon hapisten çıktıktan sonra tek istediği eski hayatını geri almaktı. Open Subtitles بعد ان ديلمان ياخرج من السجن. كل ماكان يريد هو استعداة حياتة القديمة.
    Şöyle derler ölümde, tüm hayat soruları cevaplanır. Open Subtitles يقولون انة عند الموت تتجلى للمرء كل تفاصيل حياتة
    Kardeşimin kokuşmuş hayatında tek sevdiği şey o arabaydı. Open Subtitles غالباً الشيء الوحيد الذي أحـبة أخي في حياتة,كان تلك السيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus