"حياتك السابقة" - Traduction Arabe en Turc

    • eski hayatını
        
    • önceki hayatında
        
    • Eski hayatından
        
    • Eski hayatında
        
    • eski yaşamının birer
        
    • alırsan eski hayatına
        
    • önce sahip olduğun yaşamı
        
    Sana eski hayatını geri veremem, Holden. Open Subtitles لا استطيع أن أعيد لك حياتك السابقة يا هولدن
    Aldatıldın, eski hayatını geri istiyorsun. Open Subtitles تعرضت للقتل .وتتوق لإستعادة حياتك السابقة
    Toby, bu kadar iğrenç olabilmek için önceki hayatında neler yaptın? Open Subtitles أوه يا توبي, ما الذي فعلته في حياتك السابقة لتكون مقرفا جدا في هذه الحياة؟
    Belki de önceki hayatında tam bir tembel tenekeydin. Open Subtitles ربما... كنت صبيًا كسولًا في حياتك السابقة
    Eski hayatından kalma işaretleri görmezden gel seni yenisine itenleri ara. Open Subtitles تجاهلي كل الإشارات من حياتك السابقة و إبحثي عنالإشاراتالتيستوصلكلحياتكالجديدة.
    Eski hayatında Poochie vardı. Ben de sana Poochie yi bulmalıyım. Open Subtitles حياتك السابقة كان بها بوتشي يجب علي ان أجد كلبك بوتشي
    Bu düşünceler, eski yaşamının birer uzantısı. Open Subtitles إنّ هذهِ الأفكارَ مجرد بقاياً من حياتك السابقة
    Mavi şekeri alırsan eski hayatına geri döneceksin. Open Subtitles امسك الزرقاء وعد الى حياتك السابقة
    eski hayatını yepyeni muhteşem bir hayata değişmek ister misin? Open Subtitles هل ستقدمين حياتك السابقة لأجل التألق بحياة جديدة ؟
    Çünkü Digicore eski hayatını izleyip aynısını üretti. Open Subtitles هذا لأن "ديجيكورب" درست حياتك السابقة و قامت بمحاكاتها
    eski hayatını geri istemiyor musun? Open Subtitles الا تريد ان تسترجع حياتك السابقة ؟
    eski hayatını öldür Sarah. Open Subtitles اقتلي حياتك السابقة يا (سارة)
    - önceki hayatında tımarhanede miydin? Open Subtitles أكنت بأحدها فى حياتك السابقة بظنك ؟
    önceki hayatında bir şey yapmış olabilir misin? Open Subtitles شيء في حياتك السابقة
    önceki hayatında kimdin? Open Subtitles من كنتِ في حياتك السابقة ؟
    Kafana bir mafya kurşunu yemek istemedikçe Eski hayatından herhangi bir etkinliğe katılma. Open Subtitles ما لمْ ترد رصاصة في الجزء الخلفي من جمجمتك، لا تُشارك في أيّ أنشطة من حياتك السابقة.
    Eski hayatından tadlar. Open Subtitles إنه مذاق من حياتك السابقة
    Asla Eski hayatından biriyle iletişim kurma. Open Subtitles -لا تتصل أبداً بأيّ شخص من حياتك السابقة .
    Eski hayatında yapmayı sevdiğin şeyi yapmana izin vermezler. Open Subtitles هم لايسمحوا ابدا لك ان تزاول ماكنت تفعله في حياتك السابقة ؟
    Bu düşünceler, eski yaşamının birer uzantısı. Open Subtitles إنّ هذهِ الأفكارَ مجرد بقاياً من حياتك السابقة
    Mavi şekeri alırsan eski hayatına geri döneceksin. Open Subtitles امسك الزرقاء وعد الى حياتك السابقة
    Bir süre sonra hayatını daha önce sahip olduğun yaşamı bir dizi inci gibi üzerine titreyip değer verdiğin şeyleri unutursun. Open Subtitles ...تنسى حياتك بعد فترة حياتك السابقة الأشياء التي تعزها وتحبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus