"حياتها و" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatını
        
    hayatını kurtardıklarına ve bir katili yakalamasına yardım ettiklerine yemin ediyor. Open Subtitles أنهما أنقذا حياتها و ساعداها في القبض على قاتل
    Biz onun hayatını kurtaracağız, o da bizim bu adadan kurtulmamızı sağlayacak. Open Subtitles لذا فسننقذ حياتها و ستساعد هي على إنقاذنا
    Ve biz pilcin hayatını kurtarmaya gidiyoruz, ve piliçte bizi buradan kurtaracak. Open Subtitles لذا فسننقذ حياتها و ستساعد هي على إنقاذنا
    Deneyim kazansın diye hayatını mahvetmesine izin mi verelim? Ne oldu sana? Open Subtitles و تدعها تدمر حياتها و ذلك فقط كي تجرب ؟ ماذا حدث لك؟
    Acil doktorları onun hayatını kurtaramamışlar ama içindeki hayatları kurtarmayı başarmışlar. Open Subtitles الأطباء قالوا أنهُم لا يستطيعون إنقاذ حياتها و لكن لكنهم تمكنوا من إنقاذ الأرواح التى بداخلها.
    Ben rütbelerle uğraşıp meşgul olurken o da hayatını yaşıyordu ve farkına bile varamadan Josh ile tanıştı. Open Subtitles عندما انضممت إلى صفوف وكنت مشغوله وقد بدأت حياتها و في ذلك الوقت التقت جوش
    Bir kadın için hayatını ve onurunu korumanın tek yolu buydu. Open Subtitles كانت هذه الطريقة الوحيدة لأمرأة لتدافع عن حياتها و كرامتها
    Kendi hayatını yaşıyor... ve ben neler olacağını tahmin etmekten keyif alıyorum. Open Subtitles انها تعيش حياتها ... و انا احصل على متعة التخمين ماذا هذا يقول ...
    hayatını değiştirdi ve geçmişe sünger çekti. Open Subtitles أرادت تغيير حياتها و ترك الحياه القديمه
    hayatını çözümlemekle uğraşmadığım zaman Marnie'yle takılmak da güzel oluyor ama sürekli çözüm halindeyiz ne yazık ki. Open Subtitles و أنه من الرائع تواجد "مارني" بجانبنا لن أقوم بحل مشاكل حياتها و التي على طول الوقت
    hayatını korkarak yaşamamalı. Open Subtitles هي لا تحتاج أن تعيش حياتها و هي خائفة.
    Cassie hayatını mahvetti, kardeşi Ashleigh de kurtardı. Open Subtitles كاسي) ضيعت حياتها) و أختها (أشلي) قامت بإعادة تدويرها
    Bu hikaye onun hayatını kurtarabilir. Juarez'deki sayısız kadının hayatını kurtarabilir. Open Subtitles هذه القصة قد تنقذ حياتها و حياة العديد من النساء في (ووريز)
    Bu hikaye hem onun, hem de Juarez'deki daha pek çok kadının hayatını kurtarabilirdi. Open Subtitles هذه القصة قد تنقذ حياتها و حياة العديد من النساء في (ووريز)
    Şimdi yapmamız gereken tek şey Daphne'yi bulup, hayatını kurtarmak ve bana aşık olmasını sağlamak. Open Subtitles , (علينا الآن أن نجد (دافني , لانقاذ حياتها و أجعلها تغرم بي
    Tüm bildiğimiz, bu gece Agatha Christie'nin hayatını kaybedip geçmişin değişeceği. Open Subtitles قد تكون هذه الليلة التي تفقد فيها (أغاثا كريستي) حياتها و يتغير التاريخ
    Çünkü çoğu insan sadece bir aydır tanıdığı biri uğruna hayatını arkasında bırakıp California'ya çekip gitmez Sam, işte sebebi bu. Open Subtitles لأن أغلب الناس لا تترك حياتها و تغادر إلى كاليفورنيا مع شخص عرفوة لمدة شهر فقط (سام) ، هذا السبب
    hayatını, dudaklarını. Open Subtitles . حياتها و شفاهها
    Onun hayatını ve benim partimi mahvettin. Open Subtitles لقد دمرت حياتها و حفلتي ايضا
    hayatını al ve kalbin özgür olacak. Open Subtitles أنهي حياتها و قلبك سيكون حرً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus