hayatında tekrar bir düzen olması onu mutlu ediyor. | Open Subtitles | أظن بأنه سعيد بحصوله على نظام في حياتهِ مجدداً |
Son on yılda hayatında ne olup bittiğini gerçekten ne kadar biliyorsun? | Open Subtitles | ما مقدار الذي تعرفه عن حياتهِ خلال العشرة السنوات الأخيرة؟ |
Sindirildiğini ve hayatında bir kez olsun kendini savunduğunu. | Open Subtitles | و تم التجاسر عليه و أنهُ لمرة في حياتهِ قد دافع عن نفسهِ لم أقصد أن أقتلهُ |
Bakalım, hayatının sonuna kadar bir kafeste kalmak hoşuna gidecek mi. | Open Subtitles | وارى كيفَ سيحب ان يبقى في قفصٍ لبقيةِ حياتهِ |
Thapa kaynağıma üç metre yaklaşırsa hayatının kalanını kayıt dışı bir hapishanede geçirir. | Open Subtitles | من تابعتي فسيقضي بقيّةَ حياتهِ في سجنٍ مجهولٍ نحنُ بحاجةٍ إليهِ في هذهِ القضية |
Ölüm; onun hayatında işi gibi bir motifti. | Open Subtitles | الموتُ كان حافزاً في حياتهِ بنفس القدر الذي كان في أعماله |
Bakın, hayatında hiç yetişkin birinin olmaması konusunda endişeleniyorum. | Open Subtitles | ...إسمع ،، أنا فقط قلقٌ أن لا أرى أي بالغين متورطينَ في حياتهِ |
Zedd'i vatan hainliğinden cezaya çarptırırken hayatında yaptığı işleri görmezden geldin. | Open Subtitles | -بالحكم على (زيد) موتاً للخيانة . فأنتِ أسقطى بذلك الأخذ بالأعتبار أستثناءاتهِ ، و حياتهِ و جمائله. |
Benim olmadığım yeni hayatında. | Open Subtitles | لم يشملني في حياتهِ الجديدة |
Bay Mancini hayatının geri kalanını topallayarak geçirecek ve gayet ciddiyim. | Open Subtitles | ( ( مايسون شنايدر ، مُقاتلالقانون، أجعلهُيكونمُقاتلُكَ، أتصل على الرقم 0100-555-503 السيد ( مانسيني ) سوف يعرج طوال حياتهِ ، وأنا لا أتحدثُ بعاطفيةٍ |
Bay Mancini hayatının geri kalanını topallayarak geçirecek ve gayet ciddiyim. | Open Subtitles | ( ( مايسون شنايدر ، مُقاتلالقانون، أجعلهُيكونمُقاتلُكَ، أتصل على الرقم 0100-555-503 السيد ( مانسيني ) سوف يعرج طوال حياتهِ ، وأنا لا أتحدثُ بعاطفيةٍ |