"حياتي السابقة" - Traduction Arabe en Turc

    • eski hayatımı
        
    • Eski hayatım
        
    • eski hayatıma
        
    • Önceki hayatımda
        
    • Eski hayatımdan
        
    • Önceki yaşamımda
        
    • hayatımı geri
        
    • geçmiş hayatım
        
    • geçmiş hayatımda
        
    • mahvettim sonra da
        
    Sadece, artık eski hayatımı yaşayamayacağımı biliyorum. Open Subtitles أنا أعرف فقط أنه لا يمكنني العيش في حياتي السابقة
    - Nefret ediyorum bundan. eski hayatımı özledim. Open Subtitles أفتقد حياتي السابقة ، و أقوم بإضاعة جهدي
    Çünkü hayatım, Eski hayatım, artık bitti ve birçok da hata yaptım. Open Subtitles لأن حياتي، حياتي السابقة رحلت وقد قمت بالعديد من الأخطاء، وبعضها كبير
    Baksana, eski hayatıma dönmem için her türlü nedenim var. Open Subtitles أنظر , لديّ كل الأسباب كي أعود إلى حياتي السابقة
    Evet, özel sektöre geçmeden Önceki hayatımda. Open Subtitles نعم، تلك كانت في حياتي السابقة... قبل أن إنضممت إليه القطاع الخاصّ.
    Sanki Eski hayatımdan bölümler yaşıyor gibi hissettim. Open Subtitles و شعرت كما لو أني أعود ثانية لجزء من حياتي السابقة
    Önceki yaşamımda bir kuştum herhalde. Open Subtitles لا بد وأنني كنتُ طائراً في حياتي السابقة.
    Ama ben eski hayatımı kurtarmalıyım. Open Subtitles فيما عليّ إلغاء حياتي السابقة.
    - eski hayatımı geri istiyorum Open Subtitles -أتمنى أن أستعيد حياتي السابقة -أتمنى أن أستعيد حياتي السابقة
    eski hayatımı geri istiyorum Open Subtitles -أتمنى أن أستعيد حياتي السابقة -أتمنى أن أستعيد حياتي السابقة -أجل
    eski hayatımı geri istiyorum. Open Subtitles أريد حياتي السابقة
    Eski hayatım sonuçlarla doluydu. Open Subtitles حياتي السابقة كانت مليئة بالعواقب
    Hoşçakal, Eski hayatım. Open Subtitles الوداع يا حياتي السابقة
    Boğuluyor gibi hissederim ve eski hayatıma geri dönmek isterim. Open Subtitles أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية
    Keşke bunların önüne geçebilsem ve eski hayatıma dönebilsem. Open Subtitles وأتمنى لو كان بإمكاني إيقافها، والعودة إلى وتيرة حياتي السابقة.
    Önceki hayatımda rüzgârdım galiba. Open Subtitles لابد واني كنت رياح في حياتي السابقة
    Belki de Önceki hayatımda yanlış bir şeyler yaptım. Open Subtitles ربما فعلت شئ خاطئاً في حياتي السابقة
    Eski hayatımdan daha iyi bir yer. Open Subtitles أنه أفضل من حياتي السابقة
    Önceki yaşamımda vatanıma ihanet etmiş falan olmalıyım. Open Subtitles ، أنا لابد وأن خنت بلادي في حياتي السابقة
    Sadece lanet hayatımı geri isterdim, anlıyor musun? Open Subtitles فقط اريد استرجع حياتي السابقة ، تعلم هذا ؟
    Yani, benim geçmiş hayatım beni bulmuştu. Open Subtitles أعني ، حياتي السابقة عادت لتعضني في المؤخرة
    Belki geçmiş hayatımda berbat şeyler yaptım. Open Subtitles ربما فعلت شيئاً سيئاً في حياتي السابقة.
    Dizimi mahvettim sonra da baleye elveda, striptize merhaba. Open Subtitles أصيب ركبتي، وبعد ذلك ودّعت حياتي السابقة ورحّبت بالجديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus