"حياتي كانت" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatım çok
        
    • Benim hayatım
        
    • Hayatım bir
        
    • sürekli kötüye
        
    Keşke benim babam siz olsaydınız. hayatım çok farklı olabilirdi. Open Subtitles كم أتمنّى أنّك كُنت والدي حياتي كانت ستكون مُختلفةً جدًّا.
    hayatım çok basitti ve anlamsızdı sonra babamla çalışmaya başladım. Open Subtitles حياتي كانت سطحية ,ضحلة جداً وبلا هدف. وبعدها بدأت بالعمل مع والدي,
    Benim hayatım da filmlerdi. Ama artık benim için bitti. Open Subtitles معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيء بالنسبة لي الآن
    Benim hayatım da filmlerdi. Ama artık benim için bitti. Open Subtitles معظم حياتي كانت في الأفلام أيضاً لكن هذا كل شيئ بالنسبة لي الآن
    Sana güvenmeyi o kadar çok istiyorum ki... Hayatım bir felaketler silsilesinden ibaret. Open Subtitles أنا حقاً أرغب في الثقة بكِ ، ولكن حياتي كانت عبارة عن سلسلة متعاقبة من الكوارث
    Size referans gösteremememin sebebi de ordudan ayrıldıktan sonra işlerimin sürekli kötüye gitmesidir. Open Subtitles وليس لدي اي سيرة ذاتيه لأن حياتي كانت على الحافة بعد رجوعي من الجيش
    Yeterince alkol alamadığımı düşünerek yaşasam, hayatım çok daha farklı olurdu. Open Subtitles حياتي كانت ستكون مختلفة تماما اذا كان الشئ الذي لم استطع الحصول على مايكفي منه هو الخمر
    Ablam yokken hayatım çok daha kolaydı. Open Subtitles تعلمين أن حياتي كانت أسهل بكثير قبل أن أحظى بشقيقة
    hayatım çok zor geçti, ama bundan şikayet etmiyorum. Open Subtitles حياتي كانت صعبة لكنني لا أشتكي
    Biliyor musun? Sen buraya gelmeden önce, hayatım çok daha kolaydı. Open Subtitles .. أتعلمين حياتي كانت أسهل بكثير
    Çünkü sen gelmeden önce hayatım çok iyiydi. Open Subtitles لأن حياتي كانت جيدة قبل ان تظهر
    Oh, benim hayatım çok basitti. Open Subtitles أوه , حياتي كانت بسيطة جداً
    Sen ve kardeşin gelmeden önce Benim hayatım işimden ibaretti. Open Subtitles أعني قبل أن تأتي أنتِ وأختك لتعيشوا معي حياتي كانت للعمل
    Kim ne derse desin, Benim hayatım bir bütündü. Open Subtitles بغض النظر عما يقوله الآخرون حياتي كانت كاملة
    Yani Benim hayatım sona erip, başka birisinin hayatı başlayacaktı. Open Subtitles حياتي كانت تنتهي، و حياةٌ أخرى تبدأ
    Belki de benim hayatım çok gerçekti. Open Subtitles ربما لأن حياتي كانت واضحة جدا
    Benim hayatım da on yıl önce daha iyiydi. Open Subtitles حياتي كانت افضل قبل 10 سنوات
    kendimi anlatsam şaşırırsın Hayatım bir diz hayalkırıklığı ile dolu Open Subtitles ستكون متفاجئاً، حياتي كانت سلسله من خيبات الأمل
    Hayatım bir seyahat gibi ama pişman olmadım Open Subtitles حياتي كانت رحلة نحو العنف، و لكنها ليست واحدة ويؤسفني.
    Benim için memleketimdeki günlerimde Hayatım bir kuyunun dibindeki dingin su gibiydi. Open Subtitles أما بالنسبة لي أثناء أيامي في مسقط رأسي حياتي كانت مثل
    Size referans gösteremememin sebebi de ordudan ayrıldıktan sonra işlerimin sürekli kötüye gitmesidir. Open Subtitles وليس لدي اي سيرة ذاتيه لأن حياتي كانت على الحافة بعد رجوعي من الجيش

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus