"حياتي هنا" - Traduction Arabe en Turc

    • hayatım burada
        
    • Hayatımı burada
        
    • buradaki hayatım
        
    • Burada hayatım
        
    • hayatım burası
        
    • buradaki hayatımı
        
    • burada hayatımı
        
    hayatım burada.Yeni bir hayat istemiyorum. Open Subtitles حياتي هنا ، لا أريد حياةً جديدة
    Ve hayatım burada, bu bir hayal kırıklığı. Open Subtitles ثم حياتي هنا أصبحت محلّ خيبة أمل
    Burası benim bir parçam. Tüm Hayatımı burada yaşadım. Open Subtitles هذه الأرض جزء مني لقد عشت كلّ سنوات حياتي هنا
    Anne, buradaki hayatım sona erdi. Open Subtitles عليكِ أن تواجيههم. أمي، لقد انتهت حياتي هنا.
    Burada hayatım iyi. Biraz alım ve büyük oğlanlarla çalışırsın! Open Subtitles وتعجبني حياتي هنا بعض العسل المثير عليه العمل مع الأولاد الكبار
    Tüm hayatım burası, sürekli bu kahrolası bahçenin içindeyim! Open Subtitles كل حياتي هنا أعيش من هذا البستان اللعين
    Ya buradaki hayatımı bırakırsam ama ilişkimiz yürümezse? Open Subtitles أعني هل أتركه خلف حياتي هنا ولا ننجح كزوج ؟
    hayatım burada Leydi Bradley. Open Subtitles ويجب عليك ذلك أيضاً (حياتي هنا سيدة (برادلي
    Ailem, arkadaşlarım... Tüm hayatım burada. Open Subtitles عائلتي و أصدقائي و حياتي هنا
    Bütün hayatım burada. Open Subtitles أعيش هنا. حياتي هنا.
    Bütün hayatım burada dostum. Open Subtitles . كل حياتي هنا ، يا صاح
    Tüm hayatım burada. Open Subtitles كل حياتي هنا
    hayatım burada. Open Subtitles حياتي هنا
    Sizin yüzünüzden, kariyerim bitti ve Hayatımı burada, Texas'ta, Open Subtitles الشكر لكم, فحياتي المهنية انتهت و سأمضي بقية حياتي هنا في تكساس
    Hayatımı burada bir shinobi olarak sonlandırmamın bir sakıncası yok. Open Subtitles لاأمانع إذا انهيت حياتي هنا كننجا
    Hayatımı burada geçirmek istemiyorum. Open Subtitles لا أريد أن أقضي حياتي هنا
    Sen gittikten sonra buradaki hayatım aynı şekilde devam ediyor. Open Subtitles بعد أنّ غادرت حياتي هنا كما كانت من قبل
    Açıkçası, buradaki hayatım çoğu zaman sıkıcıdır. Open Subtitles بصراحة، إن حياتي هنا مضجرة للغاية
    buradaki hayatım sona erdi. Open Subtitles لقد أنتهت حياتي هنا
    Burada hayatım söz konusu! Open Subtitles إنّنا نتحدّث عن حياتي هنا!"
    Artık hayatım burası. Open Subtitles ان حياتي هنا الآن
    Bu hapishaneyi o yönetiyor bu da buradaki hayatımı zorlaştırdı. Open Subtitles وتسيطر على أجزاء كبيرة من هذا السجن... التي... جعلت حياتي هنا...
    Hadi ama burada hayatımı kurtarıyorsunuz. Open Subtitles أحتاجكم يا رفاق , هيّا , انتم تنقذون حياتي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus