"حينما أنتهي" - Traduction Arabe en Turc

    • işim bittiğinde
        
    • işim bitince
        
    • işim bittiği zaman
        
    • İşim bittiğinde seni
        
    Kardeşinin özgürlüğü için pazarlığa girmene gerek yok. Onunla işim bittiğinde geri dönmek istemeyecek. Open Subtitles لستَ مُضطراً للتفاوض على حرّية أخيك حينما أنتهي معه، لن يرغب بالعودة أبداً
    Buradaki işim bittiğinde Güney Kapısı'nda buluşalım. Open Subtitles سأُلاقيكَ عند البوابة الجنوبية حينما أنتهي من هنا
    Seninle işim bittiğinde işemek için bir kap isteyeceksin! Open Subtitles حينما أنتهي منك لن يبقى لديك وعاء لتتبول فيه!
    Siznle işim bitince, gidebilirsiniz, bayım. Duydunuz mu? Open Subtitles ستنصرف من هُنا حينما أنتهي من كلامي، هل سمعتني؟
    Sorun değil. Sen uyuyabilirsin. Ben de işim bitince gelirim. Open Subtitles كلا، يمكنك الخلود للنوم سألتحق بك حينما أنتهي
    Onlarla işim bittiği zaman Lord diye bir şey olmayacak. Open Subtitles حينما أنتهي منهم، لن يقفوا قط
    Evet işim bittiği zaman. Open Subtitles اجل... حينما أنتهي منه
    İşim bittiğinde seni bulurum. Open Subtitles سأجدكِ حينما أنتهي
    Bu dünyada işim bittiğinde hayaletim orada yaşamayı sürdürüp yeniden canlanabilir. Open Subtitles ...حينما أنتهي من هذا العالَم يمكن لكياني النجاة هناك وإعادة تجديد نفسه
    Seninle burada işim bittiğinde şeyle... 127 00:05:14,122 -- 00:05:15,556 Uzun süre kalmıyacak adının, ne olduğunun ne önemi var. Open Subtitles -سأقابلك هنا بعد ساعة حينما أنتهي من ..
    Seninle işim bittiğinde bunu anlayacaksın. Open Subtitles حينما أنتهي منك، ستعلم
    Ama işim bittiğinde sizin kocanız olmayacak. Open Subtitles لكن لن يكون زوجك حينما أنتهي.
    İşim bittiğinde seni bulurum. Open Subtitles امشي... سأجدكِ حينما أنتهي
    Sana gelince, seninle işim bitince ölümün bu gezegene tekrar gelmiş olmasını dilesen iyi olur. Open Subtitles وأنت عليك أن تدعي أن يعود هذا الموت للكوكب حينما أنتهي منك
    Önemli değil. Bu itlerle işim bitince kaldırımda ayakkabılarımı sileceğim. Open Subtitles لا مشكلة حينما أنتهي من هؤلاء المغفلون
    Tamam. Sen şimdi saklan. İşim bitince seni bulurum. Open Subtitles إذهب للإختباء و سأجدكَ حينما أنتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus