Hepsi Jaime'den. Kral avından döndüğü zaman ona gerçeği anlatacağım. | Open Subtitles | وهم أبناء لـ(جايمي)، حينما يعود الملك من الصيد، فسأخبره بالحقيقة |
Bay Durant döndüğü zaman durumunuzu tekrar görüşmeye ne dersiniz? | Open Subtitles | حينما يعود السّيّد (دورانت)، لِمَ لا نُعيد التّفاوض بشأن مركزكَ؟ |
Eve ne zaman gelirse alsın diye yemeğini dolaba koymaya alışmıştım. | Open Subtitles | كنتُ أترك عشائه في الثلاّجة حينما يعود للمنزل في أيّ وقت |
Eğer Arlo sana değer veriyorsa eve dönünce bana yapacağı tek şey bana ait olanı nasıl geri vereceğini düşünmek olacaktır. | Open Subtitles | لو كان " آرلو " يهتم بك فالشيء الوحيد الذي يفترض به فعله حينما يعود هو التفكير بكيف يعيد ما هو ملكي |
Halley Kuyrukluyıldızı göklerimize geri döndüğünde güneş ışığı onun yüzeyindeki buzu ısıtarak içeride kalmış olan gaz ve tozu bir kez daha serbest bırakacak. | Open Subtitles | حينما يعود مذنب هالي الى سماءنا ستقوم الشمس بتدفئة الثليج على سطحه ومرة أخرى يطلق |
Ancak Ubba döndüğü zaman rehinelerin öldürüleceğini de biliyorum. | Open Subtitles | لكني أعلم، إنه حينما يعود (آبا) سيتم قتل الرهائن |
Evin sahipleri gelirse ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحدث حينما يعود أهل المنزل؟ |
Geri gelirse haber ver. | Open Subtitles | أخبريني حينما يعود |
Baban eve dönünce kredi parasını ödeyebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أن نعيد له المال حينما يعود أبيك |
Kondisyon çalışcakmışım, sonra o geri döndüğünde dövüşeceğiz. | Open Subtitles | لقد قال , ان اقوم بالتهئية و بعدها سنضرب حينما يعود |
Hayır. Ivy geri döndüğünde her şeyin hazır olmasını istiyorum. | Open Subtitles | لا، اريد كل شيء يكون جاهز حينما يعود (ايفي). |