"حين لاخر" - Traduction Arabe en Turc

    • sırada
        
    • bazen
        
    - Evet. Arada sırada bu işi hak ettiğini göstermek için biraz çalışır gibi yapsan olmaz mı? Open Subtitles هل تمانع فى ان تعمل من حين لاخر لتثبت احقيتك فى هذه الوظيفه
    Biliyorsunuz, eğer arada sırada cinsel ilişkiye girmiş olsaydın bunların hiçbiri olmazdı. Open Subtitles كما تعلمون ، ولقد حدث شيء من هذا ، لو كنت تمكنت من الحصول على وضعت نفسك مرة واحدة في حين لاخر.
    Herkesin arada sırada kefalete ihtiyacı olabilir. Open Subtitles يمكن للجميع استخدام قليلا إنقاذ مرة واحدة في حين لاخر.
    Hepimiz bazen kötü kararlar alırız. Open Subtitles نقوم جميعا بأتخاذ قرارات سيئة من حين لاخر
    bazen de çerçeveler için modellik yapar. Open Subtitles وهو من حين لاخر يكون احد العارضين في اطارات الصور
    Arada sırada onun da nefes almaya ihtiyacı var. Open Subtitles ومرة واحدة في حين لاخر يحتاج الى استراحه
    bazen acı bazen öfke getirir, ama her defasında, geçmiş bize güzellikler getirir. Open Subtitles أحيانا يجلب الألم في بعض الأحيان يجلب الغضب ولكن من حين لاخر احيانا الماضي يجلب لنا الجمال
    Evliliğe itirazıma gelince ailenizin durumu sakıncalı olsa da çoğu kez anneniz, kız kardeşleriniz hatta bazen babanız tarafından açığa vurulan görgüsüzlüğün yanında hiç kalırdı. Open Subtitles اما بخصوص اعتراضاتي على الزواج، فان وضع عائلتك، وكراهية المجتمع لها، كان لا شي بالمقارنة مع غدر امك الكثير والمتكرر. شقيقاتك الصغريات، ومن حين لاخر والدك.
    Tanıdığım, bazen yerinde olmak istediğim Wilhelmina Slater, kafeslediği moruk birdenbire transamnezik kızına karşı yufka yürekli oldu diye havlu atmaz. Open Subtitles ستسمعيني الان ايتها السيدة ولمينا سليتر" التي اعرفها و التي اود ان اكون مثلها من حين لاخر" لا ترميها هدر
    bazen gençler bir zamanlığına giderler... Open Subtitles أحيانا الأطفال أحيانا من حين لاخر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus