"حين يكون" - Traduction Arabe en Turc

    • olunca
        
    • olduğu zaman
        
    • olduğunda
        
    • varken
        
    • olduğu sürece
        
    Bende de koruduğum kişi tehlikede olunca kulağıma fısıldayan bir nöbetçi var. Open Subtitles صوتي هو حارس يهمس في إذني، حين يكون من أحميه في خطر
    Yazın yüksek enlemlerde daha fazla güneş ışığı olunca buz tabakaları erir. TED حين يكون هناك ضوء شمس أكثر في فصل الصيف في خطوط العرض القطبية، تذوب صفائح الجديد.
    Evet ama eminim ki bir davada aynı fikre sahip iki kafa olduğu zaman daha üstün olunur. Open Subtitles أجل, لكني أكيدة من أنه كانت هناك أوقات.. حين يكون لعقلان مشابهان فضلاً بقضيّة ما.
    - Haklı olduğu zaman ondan nefret ediyorum. Open Subtitles لكنّني أكره ذلك حين يكون محقاً لا، إنّه ليس محقاً
    Çünkü adınız Yosemite Mountain Bear(Yosemite Dağ Ayısı)olduğunda, böyle yaparsınız. TED لأن ذلك ما تفعله حين يكون اسمك دب جبل يوسمايت.
    Karton levha üzerinde olduğunda, tam tersi olarak, bu oluşuyor. TED حين يكون فوق لوح الورق، والذي هو العكس، يشكل هذا.
    Evde bir çoçuk varken böyle şeyleri unutamazsın. Open Subtitles ليس لك أن تنسى أمراً كهذا حين يكون لديك طفل بالمنزل
    Aramızda senin kardinaller olduğu sürece İngiltere çekilmez bir ülke oluyor! Open Subtitles أقسم ان العيش في إنكلترا لم يكن يوماً جيدا حين يكون الكرادلة بيننا
    Komiser müsait olunca seni çağıracak. Open Subtitles الرقيب سـ يستدعيك حين يكون الوقت مناسباً
    Ben olsam beklerdim, bırakta D'Argo hazır olunca sana gelsin. Open Subtitles كنت لأنتظر , دع "دراجو" يأتِ إليك حين يكون مستعداً
    Hipnoz olunca yalan söyleyebilir mi? Open Subtitles حين يكون تحت تأثير التنويم المغناطيسي , هل بإمكانه الكذب؟
    Sevdiğin biri olunca farklı olur. O kafa, en yakın arkadaşından çıkınca yani. Open Subtitles حسناً ، الامر مختلف حين يكون شخصٌ تحبيه حين يخرج هذا الرأس من صديقتك المفضلة
    Dayan. Hazır olunca sana açılacaktır. Open Subtitles اصبري، سيبوح لكِ بسريرته حين يكون مستعدًّا.
    Ama cebin, boş, yırtık olunca elini içine atınca... Open Subtitles ولكن حين يكون الجيب ممزقاً, خالي وتدخل يدك فيه, على ماذا ستحصل
    Bu kasabada olan şeyler o mutlu olduğu zaman gerçekleşiyor. Open Subtitles ما يحصل بهذه البلدة هو ما يحصل حين يكون هذا الشيء سعيداً
    Kendi iradesi ile mücadele eder, yani bu gece onu yakalamak için iyi bir şans, dikkatsiz olduğu zaman. Open Subtitles إنه يعاني من تأثيره هذا يعني أن الليله أفضل فرصه لأمساكه حين يكون غير مركز
    Eve gelmek güvenli olduğu zaman seni ararım, tamam mı? Daniel? Open Subtitles سأتصل بك حين يكون من الأمان أن تعود، حسنًا؟
    Bu ilişkilerimizdeki sahip olduklarımız ve istediklerimizin nitelik ve niceliği arasında uyumsuzluk olduğunda ortaya çıkar. TED و يحدث ذلك حين يكون هناك عدم توافق بين الجودة و الكمية من العلاقات التي لدينا و تلك التي نريدها
    Üç, bu biraz zor fakat çok önemli: İlerleme kaçınılmaz olduğunda sabitlenmeye karar verin. TED ثالثاً، وهي خفية على الكثير ولكنها نقطة مهمة: و هي الركون للسكينة حين يكون النمو شيئا مضمونا.
    Hazır olduğunda kolayca yakalayacağını bilerek sadece gözetletecek. Open Subtitles سيراقبنا فقط, مدركا إن بمقدوره الإمساك بنا بسهولة حين يكون مستعدا
    Etrafta görgü tanığı varken, konuşabilirim. Open Subtitles أنا أتصرّف هكذا حين يكون هناك شهود بالجوار
    Hiçbir şey değişmeyecek. Ona göz kulak olan harika bir babası olduğu sürece değişmez. Open Subtitles لن يحدث شيء، ليس حين يكون هنالك أب رائع يرعاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus