"حَصلتُ على" - Traduction Arabe en Turc

    • aldım
        
    • getirdim
        
    • almıştım
        
    • elimde
        
    Bu harika kâğıt mendillerde indirim varmış, on kutu aldım. Open Subtitles وَجدتُ هذه الأنسجة العظيمة للبيع، لذا حَصلتُ على 10 صناديقِ.
    Ansızın, yıllar önce sakladığım belgelerin olduğu bir e-posta aldım. Open Subtitles من العدم، حَصلتُ على بريد إلكتروني بوثائق دفنتُها قبل سنوات
    - Nasıl gidiyor? - İlk baskıyı yeni aldım. Open Subtitles كيف تعملة أنا فقط حَصلتُ على مطبوعتِنا الأولى
    Biraz süt, yumurta ve yumuşatıcı aldım. Open Subtitles حَصلتُ على بعض الحليبِ، بيض ومُنَقّي نسيجِ.
    Bu kutunun içinde sorunun çözümünü getirdim. Open Subtitles حَصلتُ على الجوابِ إلى المشكلةِ هنا في هذا الصندوقِ.
    Bir faks makinası ve bir bilgisayar da almıştım. Open Subtitles حَصلتُ على جهازِ الفاكس و الحاسوب هناك، أيضاً.
    Aslında, yanlışlıkla pastanızı aldım, yenge. Open Subtitles في الحقيقة، بالخطأ حَصلتُ على كعكتِكَ، عمّتي.
    Ben de bu pantolonu yeni aldım. Open Subtitles أنا فقط حَصلتُ على هذه الملابس الداخلية.
    Dün gece ilginç bir haber aldım. Open Subtitles حَصلتُ على بعض إِهْتِمام الأخبارِ ليلة أمس.
    Eddie'yi yük asansörüne bindirdiğim için iki ikaz aldım. Open Subtitles إنظرْ إلى هذا. حَصلتُ على زلّتين لعدم أَخْذ إدي على مصعدِ الشحنَ.
    Amerika'dan silah ve eğitim aldım. Open Subtitles هل تعلم، حَصلتُ على السلاحِ والتدريب مِنْ أمريكا.
    Amerika'dan silah ve eğitim aldım. Open Subtitles هل تعلم، حَصلتُ على السلاحِ والتدريب مِنْ أمريكا.
    Candace'ın çeklerinden birini ödünç aldım ve şu sahte kimlikle ceza makbuzuna da aldım. Open Subtitles إستعرتُ أحد فحوصات كانداس، و حَصلتُ على تلك التذكرةِ المُسرِعةِ و الهوية المزيفة
    Ona tekrar çıkma teklif ettim ve cevabımı aldım. Open Subtitles حَسناً، طَلبتُ منها الخروج معه ثانيةً ليلة أمس، وأنا حَصلتُ على جوابِي.
    En azından çok alkol aldıklarını öğrendik. Ve telefon faturalarının kopyasını da aldım. Open Subtitles على الأقل خَرجوا يَستمتعوا حَصلتُ على فواتيرِ هواتفهم
    Parayı aldım. Şimdi geliyorum. Senin neyin var! Open Subtitles نعم، إنتظر دقيقة، حَصلتُ على بعض المالِ.
    Tamam, diş macunu, diş fırçası, dergiler aldım. Open Subtitles الموافقة، حَصلتُ على معجونِ الأسنان، فرشاة الأسنان، مجلات.
    Bizim çocukları aldım ve tekneyi terk ettik. Open Subtitles حَصلتُ على أولادِي، ونحن مَكْفُولون هناك.
    Garajda darbe aldım. Biraz sersem hissediyorum! Open Subtitles حَصلتُ على ضربةِ في المرآبِ أَبْدو مُشوش نوعاً ما
    Poker fişleri ve mısır cipsi getirdim. Open Subtitles حَصلتُ على رقائقِ البوكرِ، الذرة تُقطّعُ، عِنْدي الرقائقُ.
    Bir keresinde katolik okulundaki bir kızdan almıştım sanırım. Open Subtitles أعتقد حَصلتُ على ذلك مِنْ تلميذة مدرسة كاثوليكية ذات مرّة.
    Önce elimde ağrılar sonra ayağımda döküntü başladı. Open Subtitles حسنا , قبل بضعةأسابيع حَصلتُ على هذه القرحةِ على يَدِّي والآن هناك هذا الطفحِ على أقدامِي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus