Ancak savaş alanında ömür boyu sakat kalan daha pek çok genç erkeği de düşünmeye mahkûm edilmişim gibi görünüyordu. | Open Subtitles | في آخر عملية بتر لكن بدا لكن يبدو أنه حُكِمَ عليّ برؤية المزيد من الرجال اليافعين شُوِّهوا في أرض المعركة |
Öyle bir mahkûm bulmalıyız ki, rüşvet istenmiş ve vermemiş olduğundan dolayı haksızca mahkûm edilmiş olmalı. | Open Subtitles | علينا أن نجِدَ مُجرماً مُداناً طُلِبَ مِنهُ أن يدفعَ رِشوة و لم يفعَل و عِندها حُكِمَ عليهِ بشكلٍ غير عادِل |
Aynı mahkemede Interhamwe lideri George Rutaganda ömür boyu hapse mahkûm edildi. | Open Subtitles | في نفس المحكمة, زعيم الإنترهاموي جورج روتوقاندا حُكِمَ عليه بالسّجن المؤبد |
Biliyor musun bir kez idama mahkûm edilmiştim? | Open Subtitles | لقد حُكِمَ عليَ مرةً بالموت، أتعلَم؟ |
Hepimizi ölmeye mahkûm ettin. | Open Subtitles | لقد حُكِمَ علينا بالموت جميعاً |