"خارج الباب" - Traduction Arabe en Turc

    • kapının dışında
        
    • kapının önünde
        
    • kapı dışarı
        
    • kapıdan dışarı
        
    • Kapının dışındaki
        
    • kapıdan çıkıp
        
    • Kapıdan çıkınca
        
    • kapıda
        
    • dışarıya
        
    • Kapının dışına
        
    • Kapının ardından
        
    Lauren, kapının dışında bekleyerek kendimi ihmal edilmiş hissettim. Open Subtitles علي أن أقول, لورين,أنا واقف هنا خارج الباب وأشعر ببعض الإهانه هنا
    Müşteriyle birlikte panik odasına barikat kuruyoruz ve kapının dışında onun ölmesini isteyen bir sürü adam var. Open Subtitles . إننا محتجزون داخل الغرفة المعدات . مع عميل وهناك تقريبا اثني عشر . رجلا خارج الباب
    Hamur işleri her gün getirildiği gibi kapının önünde duruyordu. Open Subtitles الحلوى كانت خارج الباب الأمامى حيث يقومون بتوصيلهم كل يوم
    Evet, korkarım öyle. Ön kapının önünde kalabalık toplanmış durumda. Open Subtitles أخشى أن ثمّة حشد جمٌ خارج الباب الأماميّ.
    Onu itip itmediğinden emin değilim ama onu kapı dışarı etmeye çalıştığını biliyorum. Open Subtitles لست أعلم إذا كان قد دفعها لكنها دفعته لتحاول إخراجه خارج الباب
    Ama kapıdan dışarı adımımı atınca kapanmaya programlı. Open Subtitles لكن قدم واحده خارج الباب الأمامي ويتحول إلى مغلق
    Kapının dışındaki koridorda bariz şekilde asılı duran resmi mi kastediyorsun? Open Subtitles اوه تقصدين ذلك الذي كان يتسكع بكل وضوح في الرواق خارج الباب ؟
    "Arkadaki küçük kapıdan çıkıp, hep birlikte bahçeden geçtiler," Open Subtitles كانوا يسيرون بهدوء في الحديقة خارج الباب الخلفي الصغير
    Güzel. Kapıdan çıkınca, sıra solda. Kişi başı bir çarmıh. Open Subtitles جيد, خارج الباب الصف إلى اليسار لكل واحد صليب, التالي
    Aziz, bir şey, halka kapının dışında bu çan gerekiyorsa. Open Subtitles عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب
    kapının dışında ve koridorun altındaki odada korumalar var. Open Subtitles هناك حارس خارج الباب وآخر في غرفة أسفل القاعة.
    Tek söylediğim, hemen kapının dışında silahlı bir koruma olmalı. Open Subtitles لا بدّ من وجود حارس مسلح خارج الباب
    - Böyle yakalanmak ve köşeye sıkışmak tek ayağım kapının dışında olarak idare edemeyeceğimi anlamamı sağladı. Open Subtitles - كنت أقول بأنها كانت تعتصرني جعلتني أدرك بأنني لن استطيع العيش بخطوة واحدة خارج الباب لذا أنا هنا
    kapının dışında durup topuklarını üç kez birbirine vur ve ezberden "aşk gibi yer yoktur, aşk gibi yer yoktur" de. Open Subtitles وأقفِ خارج الباب أنقري برجليك ثلاثة مَرات وقولي " لايوجد مكان مِثل الحُب
    Sadece kapının önünde bekleyip cüzdanımı tutmanı ve içeriye kimsenin girmediğinden emin olmanı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تقف خارج الباب و تحمل حقيبتي و تأكد من عدم وجود أحد ينظر
    Şimdi kapının önünde dikilirken karşımda iki farklı seçeneğin olduğunu anladım. Open Subtitles لذا بوقوفي خارج الباب الآن، وجدتنفسيأواجهخيارين..
    Rahibe hanım, Japon polisi ana kapının önünde bekliyor. Open Subtitles أيتها الراهبة، الشرطة اليابانية تنتظر خارج الباب الرئيسي.
    Ve sen, başka bir adamla bir hafta sonu geçirsin diye aşkını zorla kapı dışarı ettin! Open Subtitles دفعت بحبك خارج الباب لتمضي الأسبوع برفقة رجل آخر
    Sizden bir telefon aldıktan sonra kapıdan dışarı çıktığını hatırlıyorum. Open Subtitles وأذكر لك الحصول على الهاتف استدعاء والمشي خارج الباب.
    Ana Kapının dışındaki motelde. Open Subtitles فندق خارج الباب الرئيسي
    Ve insanlar sadece bunun bir parçası olma şansını elde etmek için dışarıda, kapıda, sıra bekliyorlar. TED ويصطف الناس خارج الباب فقط للحصول على فرصة ليكونوا جزءا منه.
    Alacağını alır, kapıdan dışarıya çıkar, koridor boyunca koşar, tamam mı? Open Subtitles يأخذ ذلك الشيء يركض خارج الباب و يذهب خلال الممر, صح؟
    Biraz yardım alıp, ön Kapının dışına bir limonata tezgahı kurmuşlar, çok stratejik bir konum. TED مع بعض المساعد، وضعتا منصة عليها شراب الليمون والبسكويت خارج الباب الأمامي، في موقعٍ استراتيجي جدًا.
    Kapının ardından sesler duyuyorum. Open Subtitles حسناً، يمكتني سماع أصوات خارج الباب. إنتهى أمري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus