"خارج هذا الموضوع" - Traduction Arabe en Turc

    • bunun dışında
        
    • bu işe karıştırma
        
    • bu işin dışında
        
    • buna karışma
        
    • bu konunun dışında
        
    Kişisel şikayetlerini bunun dışında tut, Frank. Open Subtitles إجعل مشاكلك الشخصية خارج هذا الموضوع فرانك
    Bak, beni bunun dışında tut. Open Subtitles انظري , فقط أبقيني خارج هذا الموضوع , إتفقنا ؟
    Yada beni. Beni bu işe karıştırma yeter. Open Subtitles أو يوّرطني، دعني خارج هذا الموضوع
    Onu bu işe karıştırma. Open Subtitles فقط، اتركها خارج هذا الموضوع
    Onu bu işin dışında tut! Onu neden bu işin dışında tutmuyoruz? Open Subtitles أتركها فقط خارج هذا الموضوع لماذا لا يمكننا أن نتركها خارج هذا؟
    - Melissa, buna karışma. Open Subtitles ميليسا أبقي خارج هذا الموضوع
    Baba, Howards Malikânesi'ni bu konunun dışında tutabiliriz. Open Subtitles أبي، يُستحسن أن نبقي "هاورد إند" خارج هذا الموضوع.
    Sean, Sean, orada ne yaptığını bilmiyorum... ama Henry'i bunun dışında bırakman gerek. Open Subtitles فى أسفل أبراج التبريد شون ، شون ، لست أدري ما الذي تفعله هنا لكن أريدك أن تترك هنري خارج هذا الموضوع
    Tony, güven bana, bunun dışında kal! Open Subtitles - ثق بي يا توني ، إبقى خارج هذا الموضوع
    Oğlumu bunun dışında bırak. Open Subtitles دع ولدي خارج هذا الموضوع
    - onu bunun dışında tut Open Subtitles دعها خارج هذا الموضوع
    - Annemi bunun dışında tut! Open Subtitles -دع والدتي خارج هذا الموضوع
    -Oğlumu bu işe karıştırma. Open Subtitles دع ابني خارج هذا الموضوع
    - Oğlumu bu işe karıştırma. Open Subtitles دع ابني خارج هذا الموضوع
    Annemi bu işe karıştırma. Open Subtitles أنت دع أمي خارج هذا الموضوع.
    Barbra'yı bu işe karıştırma! Open Subtitles اخرجى (باربرا) خارج هذا الموضوع!
    Barbra'yı bu işe karıştırma! Open Subtitles اخرجى (باربرا) خارج هذا الموضوع!
    Yukarıdakiler bu işin dışında kalmamızı söylediler. Open Subtitles أصحاب رتب عليا أخبرونا أن نكون خارج هذا الموضوع
    Keşke bu işin dışında kalabilseydin. Open Subtitles تمنيت فقط لو بقيت خارج هذا الموضوع
    Tamamen bu işin dışında kalabilir miydim yani? Open Subtitles كان يمكن أبقى خارج هذا الموضوع
    - Anneni bu konunun dışında bırak... Open Subtitles دع أمك خارج هذا الموضوع لا دخل لأمك...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus