"خاصةً لو" - Traduction Arabe en Turc

    • özellikle
        
    Kimseye zarar vermem, yemin ederim özellikle de küçük bir kıza. Open Subtitles أنا لا يمكن أن أؤذى أحدا أقسملك خاصةً لو طفلة صغيرة
    Gürültü strestir, özellikle üzerinde çok az ya da hiç kontrolünüz varsa. TED الضوضاء تسبب التوتر، خاصةً لو كان لدينا سيطرة بسيطة أو منعدمة.
    özellikle de bu kişi büyük bir kamu bankasıyla şirketini birleştirmek üzereyken herhangi bir duyum ya da tutuklanma olması işlemleri erteleyebilir ya da sonlandırabilir ama bu sadece onun suçla ilişkilendirilmesini sağlayacak bir delilin olması durumda mümkün olabilir. Open Subtitles خاصةً لو أن هذا الشخص يعقد صفقه هامه مع بنك عام و أي نشر أو توقيف قد يؤخر أو يفسد العمليه
    özellikle onlara yakın biriyse, mesela bir akraba. Open Subtitles خاصةً لو كانَ هذا الشخص عزيزاً عليهم كالأفرادِ من العائلةِ
    - özellikle de tamamlanması gereken bir iş varsa. Open Subtitles و خاصةً لو أن هناك أعمالاً لابد من إنهائها أعمال ؟
    Haydi ama, ölüm o kadar kötü değildir, özellikle gülmekten ölüyorsanız. Open Subtitles هيا، الموت ليس سيئاً لهذا الحد خاصةً لو كنت تموت من الضحك، أنت في "الكاميرا الخفية"
    özellikle de en üst tabakadan bir ünlü söz konusuysa. Open Subtitles خاصةً لو كان في القائمة الأولى
    özellikle de nadir bulunan ve iyi korunanlardan ise. Open Subtitles خاصةً لو كانت نادرة ومحفوظة جيداً
    özellikle de sana defalarca söylüyorlarsa. Open Subtitles خاصةً لو طلبوه منك مراراً و تكراراً
    Dinle, Bartowski ve Walker çok iyi ajanlardır ama içinde bulundukları durum hoşuma gitmiyor, özellikle de Decker varken. Open Subtitles إسمعي "بروتاسكي" و "والكر" جواسيس جيدون للغاية لكني لا أحب أنه ينقصهم رجل خاصةً لو أنت "ديكر" يسعى لشيء ما
    özellikle de korkunun kokusunu alabilen bir tanesini. Open Subtitles خاصةً لو كان بمقدوره شمّ رائحة الخوف.
    özellikle de hasta mesleki hata davası açarsa. Open Subtitles خاصةً لو قررت رفع قضية سوء ممارسة
    özellikle de gerçekten öyle olduğunu kanıtlarsan. Open Subtitles خاصةً لو برهنت على ذلك ؟
    özellikle de siz sonsuz bilgeliğinizle "Kışkırtmalar" sergisine ön ayak olunca. Open Subtitles خاصةً لو قررتي بأن لوحة "الإستفزاز" يجب ...أن تعرض في
    özellikle servet sahibiyse. Open Subtitles خاصةً لو أنه يمتلك ثروه
    - özellikle de sen orada olursan. Open Subtitles خاصةً لو أنك معي.
    özellikle Pablo Escobar'sanız. Open Subtitles خاصةً لو كُنتَ (بابلو إسكوبار)
    özellikle de Bastoche'la olursa. Open Subtitles (خاصةً لو كان ذلك مع (باستوش !
    özellikle Kolombiya'da büyüdüyseniz. Open Subtitles خاصةً لو ترعرعت في (كولومبيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus