"خاطئ تماما" - Traduction Arabe en Turc

    • tamamen yanlış
        
    • çok yanlış
        
    • tamamiyle yanlış
        
    Diyorlar ki vakit nakittir... ancak bunu tamamen yanlış anlamışlar. Open Subtitles يقال بأن الوقت يساوي مالا إلا إن هذا فُهِمِ بشكل خاطئ تماما
    Bunun ne kadar gerçek üstü olduğunu söylemek tamamen yanlış mı olur? Open Subtitles هل أنه سيكون خاطئ تماما لقول كم هذا خيالي ؟
    tamamen yanlış biliyorsun! Open Subtitles لقد فهمت الأمر بشكل خاطئ تماما ً
    Bu çok yanlış. Siz izleyiciler, eğer Afrika'ya yardım etmek istiyorsanız sürdürülebilir gelişime yatırım yapın. TED وهذا خاطئ تماما. منكم في الحضور هنا إذا أردت مساعدة أفريقيا: استثمر المال في مشروع تنمية مستدامة.
    Şimdi şunu ileri sürebilirsiniz; dünyayı algılamak veya düşünmek için. Ve bu tamamiyle yanlış. TED يمكن أن تعتقد أنّ السبب أننا نمتلك دماغا لإدراك العالم أو للتفكير، وهذا خاطئ تماما.
    Diğer yandan benimle uğraşıyorsunuz ki bu tamamen yanlış. Open Subtitles رأيك عنى على الجانب الآخر خاطئ تماما
    "Polis halkın yanında" sloganı tamamen yanlış. Open Subtitles شعار " الشرطة في خدمة الشعب" شعار خاطئ تماما
    Bu tamamen yanlış. TED هذا خاطئ تماما.
    Kes! Kes. tamamen yanlış. Open Subtitles توقف توقف انه خاطئ تماما
    Bu tamamen yanlış bir benzetme! Open Subtitles هذا هو القياس خاطئ تماما!
    Annenin yaptığı çok ama çok yanlış bir şeydi. Şimdi annen, çok ama çok üzgün. Open Subtitles ما فعلته ماما خاطئ تماما وهي اسفة عليه جدا
    Bazen çok yanlış düşünüyorum... Open Subtitles أحيانا أفكر بشكل خاطئ تماما...
    Hayır! Hayır. Bu çok yanlış. Open Subtitles لا لا هذا خاطئ تماما
    Bana göre bu tamamiyle yanlış bir hediye. Open Subtitles .هذا خاطئ تماما
    Bu tamamiyle yanlış. Open Subtitles وهذا خاطئ تماما!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus