"خاطف" - Traduction Arabe en Turc

    • kaçıran
        
    • ani
        
    • Sökücü
        
    • kaçırıcı
        
    • kapkaççı
        
    • gaspçısının
        
    Ama aferin, hırsız olan ve insan kaçıran biriyle ilişkidesin. Open Subtitles لكن من الجيد لكِ المضي قدماً, ومواعدة خاطف ولص.
    Dengesiz yetersiz bir ifade katil ve adam kaçıran desek. Open Subtitles مضطرب العقل تعبير لطيف حاولي أن تقولي قاتل، خاطف
    Özellikle de şu an, Alison'ı kaçıran serbestken. Open Subtitles بالاخص ليس الآن, عندما يكون خاطف اليسون مازال بالخارج.
    Yani, kendini savunabilen yüksek riskli bir kurbana karşı olay anında bulunan bir silahla gerçekleştirilmiş... ..ani bir saldırıdan bahsediyoruz. Open Subtitles اذا نحن نتحدث عن هجوم خاطف مع ضحية ذات خطورة عالية شخص قادر على الدفاع عن نفسه بوجود سلاح تم التقاطه فى موقع الجريمة
    - Merkezi sinir sisteminde ani kapanmaya neden olur. Open Subtitles مما أدّى لتعطّل خاطف للنظام العصبي المركزيّ.
    Sadece sizden biraz daha şey öğrenmek istiyorum, Hayat Sökücü. Open Subtitles أريد التعلّم أكثر فحسب منك، يا "خاطف الحياة".
    Silvio Haratz, Brezilya doğumlu kaçırıcı dünyanın KR noktalarında çalışıyor. Open Subtitles (سيلفيو هاراتز) خاطف برازيلي يعمل في أهم مناطق (كي آند آر)حول العالم
    -Pekala, ben de kapkaççı olacağım. Open Subtitles اوكي، وأنا سَأكُونُ السّيدَ خاطف المحفظة.
    Araba gaspçısının bilgileri mi? Open Subtitles هل هذه معلومات خاطف السيارة ؟ أجل
    Suç işlemedin ama sende çocuk kaçıran tipi var ben de seni sorgulamak için karakola götüreceğim. Open Subtitles أنت لم ترتكب جريمه لكنك تطايق موافات خاطف الطفل وأنا أخذك للاستجواب
    Polisin elinde, çocuğu kaçıran kişiyle ya da nasıl döndüğüyle ilgili bir ipucu olmasa da ailesi oğullarına kavuştukları için çok mutlu. Open Subtitles "ورغم أنّ الشرطة لا تملك دليلاً على خاطف الصبيّ" "أو كيف أعيد، إلاّ أنّ عائلته مسرورة بعودته"
    Hiç kaçıran kişinin kaçırdığının modunun iyi olup olmadığına baktığını gördün mü sen? Open Subtitles هل رأيت خاطف يراعي مزاج ضحيته من قبل ؟
    Biraz önce sana adam kaçıran ve suçlu dediğim için... Open Subtitles أنا آسف بشأن ما قلته حول إنّك رجل خاطف
    - Çocukları kaçıran Billy'le? Open Subtitles ـ في ثروة الحرب ـ " بيلي " خاطف الأطفال ؟
    Belki de Angela'yı kaçıran başkasıydı. Open Subtitles ربما كان خاطف أنجيلا شخصا آخر.
    Alnından ani darbe almış, sonra bıçaklanıp boğazı kesilmiş. Open Subtitles يبدوا أنها ضربت بشكل خاطف على جبهتها ثم قام المشتبه بطعنها قبل نحر عنقها ولم يكتف بذلك
    ani hızlı bir hareket, onun için ebedi bir kabus olacak. Open Subtitles ... فعل خاطف وسريع سيأتيه في لحظة ليصبح كابوس أبدي بالنسبة له
    ani saldırıya uğramışa benziyor. Open Subtitles هذا كما لو انها تعرضت لهجوم خاطف
    Acımasız, Duygusuz, Demir Eller, Hayat Sökücü. Open Subtitles (الدمّ البارد)، (القاسية)، (الأيدي الحديدية)، (خاطف الحياة).
    Hayat Sökücü, gidip sizin için birşeyler yapayım. Open Subtitles ماذا عنّي؟ (خاطف الحياة)، سأعود وأصنع لكَ بعضها.
    Seri adam kaçırıcı çıktı. Open Subtitles اتضح أنه خاطف
    - Pekala, ben de kapkaççı olacağım. Open Subtitles اوكي، وأنا سَأكُونُ السّيدَ خاطف المحفظة.
    Araba gaspçısının hikayesi doğruymuş. Open Subtitles قصة خاطف السيارة صحيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus