"خاطىء فى" - Traduction Arabe en Turc

    • bir
        
    • yanlış
        
    Onda bir şeyler var. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه
    İnsanların hayatını daha iyi yapmaya çalışmasında bir sorun yok ki. Open Subtitles لا يوجد شىء خاطىء فى محاولاتها لجعل حياه الناس أفضل
    Kanımda bir sorun var. Open Subtitles أنا شاحبة لأننى مريضة هناك شىء ما خاطىء فى دمى
    Aslında bu profilde yanlış bir şey olacağını umuyordum. Open Subtitles لقد كنت فى الحقيقة آمل ان يكون هناك شىء خاطىء فى هذا التحليل
    İlginç bulduğum şey ise davranış uzmanları olmanız ama kendi davranışlarınızda yanlış bir şey bulmamanız. Open Subtitles ما اجده مثيرا هو انكم خبراء السلوك لكنكم لم تجدوا شيئا خاطىء فى سلوككم
    Evet, ama bu sefer, ben yapmadım ve seyrüsefer ya da itici güçte bir problem bulamadım. Open Subtitles نعم حسناً هذه المره لم يكن أنا ولا يمكن أن اجد أى شىء خاطىء فى الملاحه أو الدفع
    Sanırım profildeki tek hatamız fiziksel bir sorunu olduğunu düşünerek onu bir tür klişeye indirgemekti. Open Subtitles اعتقد ان الخطأ الوحيد فى تحليلنا كان الافتراض ان هناك شيئا خاطىء فى بنيته الجسدية تقليصه لنوع تقليدى
    Anne. bir oğlanı aramanın yanlış bir tarafı yok. Open Subtitles أمى لا يوجد شىء خاطىء فى الإتصال بفتى.
    Bu eşeğe bir ders vermekte yanlış olan bir şey yok. Open Subtitles ولا شىء خاطىء فى تعليم هذا الحمار درساً
    Bu salağa bir ders vermenin yanlış bir tarafı yok. Open Subtitles ولا شىء خاطىء فى تعليم هذا الحمار درساً
    Frank, yaşıyla bir sorunu yok. Open Subtitles لا يوجد شىء خاطىء فى الشيخوخة يا (فرانك)
    Bunda kötü bir yan yok. Open Subtitles لا شىء خاطىء فى كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus