"خالتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • teyzeniz
        
    • teyzenizle
        
    • teyzenize
        
    • teyzenizin
        
    Ginny teyzenizin nerede olduğundan haberi olmadığı halde, Edie teyzeniz onu her gün ocağa getiriyor. Open Subtitles خالتكم ايدي تدفع خالتكم جيني كل يوم الى المحجرة حتى انها لاتعرف مكانها
    Özel olan yemeği teyzeniz yaptı. Open Subtitles . المناسبة هي أن خالتكم هي من طبخت العشاء
    teyzeniz size VIP kartları verdi, böylece her yere sıra beklemeden girebilirsiniz. Open Subtitles خالتكم أمنت لكم بطاقة الدخول للأشخاص المهمين بذلك سيتنى لكما أخذ كافة الجولات بدون الإنتظار في الصف
    Ama karşılaştığım en çılgınca şeylerden biri Robin teyzenizle ev arkadaşı olduğum zaman gerçekleşti. Open Subtitles لكن أحد أكثر الأمور التي دخلتُ عليها جنوناً حدثَ عندما كانتْ خالتكم ( روبن ) تسكنُ معي
    - Anne! - Wendy teyzenizle tanışmanızı istiyorum kızlar. Open Subtitles -يا فتيات ، أريدكم أن تقابلوا خالتكم (ويندي )
    İşte 50 dolar. Sinemaya gidin oradan da taksiyle teyzenize gidin. Open Subtitles خذوا 50 دولار، اذهبوا للسينما ثم استقلوا أجرة إلى خالتكم
    Bunlar Gülbeyaz teyzenizin ilk okul günü hediyesi. Open Subtitles هذه هدية من خالتكم جولباييز بمناسبة اليوم الابتدائي بالمدرسة
    teyzeniz saat 1:00'de sizinle buluşacak. Yavaşlayabiliyor mu? - Hayır. Open Subtitles رتبت خالتكم موعد لقائكما عند الساعة 10، هل يمكنه أن يبطئ؟
    [KAPI ÇALAR] teyzeniz de geldi. Tam olduk şimdi. Open Subtitles لا بد أن هذه هي خالتكم اكتملنا الآن
    Evet, hadi çocuklar. teyzeniz ne diyorsa onu yapmalıyız. Open Subtitles نعم,هيا يااطفال علينا ان نطيع خالتكم
    teyzeniz saat 1:00'de sizinle buluşacak. Open Subtitles خالتكم ستلتقي بكم في الساعة 01:
    Aslında teyzeniz çok şanslı bir kadınla evleniyor. Open Subtitles خالتكم ستتزوج .. امرأة مميّزة
    Allahın bile unutuğu kadın. Hope teyzeniz iyi bir kadındır. Open Subtitles خالتكم هوب إنسانة طيبة
    teyzeniz Jean Avery'yi görmek için Boston'a gideceğim. Open Subtitles سوف أذهب لـ"بوسطن" لكي أرى خالتكم (جيان).
    Lucy teyzenizle konuşmaya çalışıyorum! Open Subtitles (أحاول أن أتحدث مع خالتكم (لوسي !
    Tavan arasına çıkın ve Mel teyzenize bu konu hakkında tek kelime etmeyin. Open Subtitles ابقوا فى العلية ولا تنطقوا بكلمة إلى خالتكم (ميل), سوف أقول لها
    Sizler, teyzenizin sosyal hayatında küçük kobaylar olacaksınız. Open Subtitles ، أنتما ستكونا خنازير "غينيا" لحياة خالتكم الإجتماعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus