Ben bir polisim ve sizden tecrübelerime bakarak işimi yapmama izin vermenizi istiyorum. | Open Subtitles | انا شرطي وأسألك ان تدعني اقوم بعملي .. مثلما تعلمت من خبراتي |
Doğru hissettiğiniz şeyi yapmanız lazım ama tecrübelerime göre, yetkilileri içeren bir ihtimal kocanızı tehlikeye atabilir. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تفعلي ما تشعرين بأنه الصحيح لكن بحسب خبراتي هناك فرصة لأشراك السلطات |
İnatçılığı yok etmek benim uzmanlık alanım değil. | Open Subtitles | استمع يا توم، إزالة التسخير ليس أحد خبراتي |
uzmanlığıma başvurmanız gururumu okşadı, ama, sorabilir miyim, bunu istemenize ne sebep oldu? | Open Subtitles | يطريني انك تطلبين خبراتي ولكن لماذا,لو وسعني السؤال؟ |
Kararlarınızı ifade etmek için benim geçmiş deneyimlerime atıfta bulunmanıza gerek yok. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لست في حاجة خبراتي السابقة ...لصياغة استنتاجاتك, لورد برناردو. |
Daha ziyade izleyip, uzmanlığımdan yararlanmanız için buradayım. | Open Subtitles | وربما أقدم بعضاً من خبراتي الخاصة |
Kayıp insanlarla ilgili soruşturmalardaki uzmanlığım babamı bulma çabamdan kaynaklanıyor. | Open Subtitles | خبراتي في التحقيق بالاشخاص المفقودين جاءت من أمر واحد... . |
Seni o noktaya getirebilmem için hünerlerimi ortaya koymam lazım ha? | Open Subtitles | فأنت تريدني ان أستخدم كل خبراتي الإضافية لأوصلك لنشوتك |
Fakat tecrübelerime dayanarak diyebilirim ki, sana yardımı dokunmayacak. | Open Subtitles | يمكنني الجزم مِن خبراتي بإن هذا لن يُساعد |
tecrübelerime dayanarak, Harvey'e göre ikisi de aynı şeydir. | Open Subtitles | من واقع خبراتي بـ(هارفي) إنهم نفس الأمر |
Bence, efendim, bu daha çok benim uzmanlık alanıma giriyor. | Open Subtitles | أعتقد يا سيدي, أن هذا يتماشى مع خبراتي. |
Bebekler, benim uzmanlık alanlarımdan birisi. | Open Subtitles | الأطفال هم إحدى خبراتي الكثيرة |
Üzgünüm. Yankesiciler benim uzmanlık alanım değil. | Open Subtitles | أنا آسفة، النشالون ليسوا من مجال خبراتي |
Çünkü bugün gördüğüm saygısızlığa rağmen patronunuz uzmanlığıma değer verdiği için burada olduğumu düşünüyorum. | Open Subtitles | رغم قلة الإحترام التي لقيتها هنا اليوم أفترض أنه تم جلبي ﻷن رؤساءك يقدرون خبراتي |
Burada yapılacak bir tur için uzmanlığıma ihtiyaç var. | Open Subtitles | يحتاجون خبراتي هنا من أجل جولة |
Şimdi, sıra dışı bir şey görmedim dediniz, ...ama, deneyimlerime göre, ...hafızanın zor bir metres olduğunu kanıtlayabilirim. | Open Subtitles | حتى الآن لم تقولي أيّ شيءٍ مريب ولكن حسب خبراتي يمكن للمرء أن تخونه ذاكرته. |
deneyimlerime göre... küçük bir erkekler tartışmasında biraz kan olur ve eril bir akıl tüm gücüyle yapar. | Open Subtitles | من خلال خبراتي القليل من التنافس على إثبات الرجولة يحرك الدماء ويعافي العقل والجسد |
Evet, ama deneyimlerime göre üç ya da dörtten fazlasını düzgün kontrol etmek zordur. | Open Subtitles | أجل .. لكن من خلال خبراتي أكثر من ثلاثة أو أربعة |
Evet, ama sizin benim uzmanlığımdan başka bir şey istemeyeceğinizi düşündüm. | Open Subtitles | أجل, لكنني أظن أنكَ لن تريد إلا خبراتي |
Benim uzmanlığım çok özel yerlerde iyi yalan söylemektir. | Open Subtitles | حسنٌ، خبراتي تكمن في مناطق محددة جداً |
Hala hünerlerimi görmezden geliyorsun. | Open Subtitles | لا زلت تصر على تجاهل خبراتي |