"خدعة أم حلوى" - Traduction Arabe en Turc

    • Şeker mi şaka mı
        
    • Şaka mı şeker mi
        
    • şeker mi şaka
        
    • Ceza ya da ikram
        
    • Şeker ya da şaka
        
    • şeker topladığımı
        
    Raflara örümcek ağlarını yerleştirin sizi işe yaramaz Şeker mi şaka mı tembelleri. Open Subtitles اذهبوا و فكّوا تشابك خيوط العنكبوت الجديدة "يا كسالى مزبلة "خدعة أم حلوى
    Hâlâ Şeker mi şaka mı için biraz zaman var. Open Subtitles لا يزال بإمكاننا حشر أنفسنا "في لعبة "خدعة أم حلوى
    Çocukları Şeker mi şaka mı diye gezdireceğini sanıyordum. Open Subtitles " اعتقدت أنك كنت ستذهب مع الأطفال حتى يلعبون " خدعة أم حلوى
    "Şaka mı şeker mi" diye sorduklarında babam da "Smith mi Wesson mı" diye sormuştu. (Silah markaları) Open Subtitles و قال خدعة أم حلوى و قال أبي مسدس سميث أو ويسون ؟
    Çocukken yaptığımız "Şaka mı şeker mi" oyununu anımsattı. Open Subtitles إنها تذكّرني بـ"خدعة أم حلوى" معكِ عندما كنا أطفالاً
    Ceza ya da ikram! Open Subtitles ! خدعة أم حلوى!
    ilerde daha çok parti göreceksin,ama bir daha ne zaman şu küçük kardeşinle Şeker ya da şaka etkinliğine gideceksin? Open Subtitles أمامك متسع كبير من الوقت لارتياد الحفلات، لكن كم من فرصة ستتسنى لك للعب "خدعة أم حلوى" مع شقيقك الصغير؟
    Oğlun dört milyon yıldır "Şeker mi şaka mı" oynamak için bekliyor. Open Subtitles ابنكِ ينتظركِ منذ 4 ملايين سنة "للمرور على المنازل وقول "خدعة أم حلوى
    Neyse, eve gidip şeker mi, şaka mı için hazırlanmam gerek. Open Subtitles حسنا, على أى حال, علي أن أذهب واستعد "لموضوع "خدعة أم حلوى
    Ama babam, Şeker mi şaka mı yapmamıza izin vermiyordu. Open Subtitles لكن أبي لمْ يجعلنا نقوم بـ"خدعة أم حلوى".
    Beni 'Şeker mi şaka mı? ' oynamaya götürürdü. Open Subtitles لقد أخذني في مهمّة خدعة أم حلوى.
    Şeker mi şaka mı oynamak için biraz yaşlı değil misiniz? Open Subtitles ألست كبيرة في السن على أن تكوني (خدعة أم حلوى
    Seninle dışarı çıkıp, "Şaka mı şeker mi" oynamak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أطيق الإنتظار حتى نمرّ أنا وأنتِ "على المنازل لـ"خدعة أم حلوى
    Biz zombi olarak giyinip "Şaka mı, şeker mi?"ye çıkacağız. Open Subtitles "مهلا ، مجموعة منا سيقومون معاً بـ "خدعة أم حلوى على شكل الزومبي
    "Şaka mı şeker mi"ciler. Merak etme, onlardan kurtulurum. Open Subtitles "أطفال "خدعة أم حلوى - لا تقلقي، سوف أتخلّص منهم -
    Ceza ya da ikram! Open Subtitles ! خدعة أم حلوى!
    Evet. Buraya gelirken insanlara "Şeker ya da şaka" çektim. Open Subtitles لقد لعبت "خدعة أم حلوى" في طريقي لهنا "لعبة تُلعب في الهالوين"
    - ...cadılar bayramında para, şeker topladığımı... - Sarılmaya git. Open Subtitles "وأذهب للعبة "خدعة أم حلوى - ثم انتقل للعناق -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus