"خدعنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kandırdı
        
    • kandırmış
        
    • kandırıldık
        
    • aldattı
        
    • Oyuna
        
    • kandırdık
        
    • aldatıldık
        
    • dolandırdık
        
    • yalan
        
    • kazıkladığını
        
    • numaralarımızla
        
    Başından sonuna kadar hepimizi kandırdı ama sonunda dürüst yanı ağır bastı sanırım. Open Subtitles خدعنا جميعاً حتى النهاية لكن أخمّن أن طبيعته الصادقة ظهرت أخيراً
    Ve kendine vatansever diyor. Onca zaman boyunca, kendi evimde bir hain beslemişim. Hepimizi kandırdı. Open Subtitles يدعو نفسه بالمحبّ للوطن بينما طوال الوقت كان لديّ خائن في منزلي ، لقد خدعنا جميعاً
    Nasıl biriydi bilmiyordun ki. Hepimizi kandırdı. Open Subtitles لم تكن تعرفه على حقيقته لقد خدعنا جميعاً
    İyi bir çocuk gibi, gene ölümü kandırmış. Akıllı herif. Bunu nasıl başardın? Open Subtitles خدعنا بموته مرة اخرى مثل الغلام الماهر الماهر ، كيف فعلتها ؟
    İkimiz de kandırıldık yüzbaşı. Albay her şeyi biliyordu. Open Subtitles . لقد خدعنا يا كابتن كان يعرف العقيد هذا طوال الوقت
    Bizi zaten bir kere aldattı, bir daha yapmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لقد خدعنا مرة ! لن اسمح له ان يفعلها ثانية
    Zaten hapiste. Onu buraya biz tıkmadık ya! Üstelik bizi Oyuna getirdi. Open Subtitles ولكنّه في السجن بالفعل، لم ندخله نحن، كما أنّ الوغد خدعنا
    Ama sanırım kendimizi yeterince kandırdık. Open Subtitles لكنّي أظنّ أننا خدعنا أنفسا بما فيه الكفاية.
    Yani bu adam her kimse bizi kandırdı ve profille ilgili elimizde bir şey yok. Open Subtitles إذا ايا يكن هذا الرجل فقد خدعنا كلنا و الان نحن لا نملك شيئا بإستثناء الوصف
    Bizi kandırdı. Bizden yararlandı. Her şey, genellikle dâhilerin yapacağı şeyler gibi geldi. Open Subtitles لقد خدعنا وإستغلنا، كلّ ما يقوم به الأشخاص العاديون للعباقرة عادة.
    Uyan güzelim. Bay Malone bizi kandırdı. Open Subtitles إستيقظي عزيزتي السيد مالون خدعنا
    Lanet çocuk. Bizi yine kandırdı. Open Subtitles اللعنة على هذا الولد لقد خدعنا مرة أخرى
    Bu yoldan gitmişler. Sentor bizi kandırdı. Open Subtitles لقد صعدوا من هنا القنطور خدعنا
    Phoebe, hepimizi kandırdı, yalnızca seni kandırmadı. Open Subtitles فيبي، لقد خدعنا جميعاً، وليس أنتِ فحسب
    Görünen o ki Flexo hepimizi kandırdı. Open Subtitles يبدو أن فليكسو قد خدعنا جميعاً ...و بالأخص أنا
    - Hepimizi kandırmış,şaşırmayan Monte Kristo'yu bile Open Subtitles خدعنا جميعا, يا سرجنت بما فينا الحاذق , مونت كريستو
    Kral'a güvenemediğimizi söylemek çok zor bir şey Lordlarım ve biz zaten uzun süredir kandırıldık. Open Subtitles يا أسيادي, أنه شيء صعب جداً لتقول هذا بأننا لا نثق بالملك وبهذا خدعنا لمدة طويلة
    Oğlun hepimizi aldattı. Open Subtitles إبنك خدعنا كلّنا.
    Yangın falan yok. Bizi Oyuna getirdi. Open Subtitles ليس هناك حريق يا رجل لقد خدعنا
    Orayı güvenli sanarak kendimiz kandırdık. Open Subtitles لقد خدعنا أنفسنا عندما اعتقدنا إنها آمنة
    Sonunda Edo'dan ayrılıp Hakone Denetim noktasına varmışken... ..bir karaborsacı tarafından aldatıldık. Open Subtitles لقد غادرنا إيدو أخيراً إلى نقطة تفتيش هاكوني, لكن خدعنا تاجر سريع.
    Patron, biz bu basit insanları dolandırdık. Open Subtitles يا زعيم, لقد خدعنا هؤلاء الناس البسطاء
    Bu kişi genç bir bakireyi yalan sözlerle ve vââtlerle kandırıp cinsel ilişkiye zorlamıştır. Open Subtitles لقد خدعنا بكلماته الساحرة ووعوده الكاذبة اغوي هذا الشاب ليقوم بلإتصال الجنسي المحرم.
    İç Güvenlik Self'in bizi kazıkladığını biliyor. Open Subtitles "تعلم دائرة الأمن القوميّ أن (سِلف) خدعنا"
    Tüm numaralarımızla - Noel düzenliyoruz Open Subtitles بكل خدعنا نصنع عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus