"خدعه أم حلوى" - Traduction Arabe en Turc

    • şaka mı şeker mi
        
    Baba, seninle şaka mı, şeker mi yapmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أبي، أنا متحمسه لـ الذهاب معك لـ نقوم بـ خدعه أم حلوى
    Bu akşam benim eve şaka mı şeker mi için geliyorsun değil mi? Open Subtitles أستأتي لمنزلي الليله من أجل " خدعه أم حلوى " ؟
    Dur bakalım. Onu şaka mı şeker mi için götürmüyorsun değil mi? Open Subtitles لحظه، لن تأخذه إلى " خدعه أم حلوى " معك ، اليس كذلك ؟
    Ve bu da siz kızları şaka mı şeker mi için götürüşümü hatırlattı, ...sanırım Boyd için de çok heyecanlandım. Open Subtitles وذلكَ أعاد لي الذكريات بالذهاب معكم لـ خدعه أم حلوى وأظن ...
    Hayır, hayır. Baba, Boyd şaka mı şeker mi için çıkmıyor. Open Subtitles لا، يا أبي لن تأخذ ( بويد ) لـ خدعه أم حلوى
    Kız arkadaşın Boyd'u şaka mı şeker mi için çıkaramayacağımı söylüyor. Open Subtitles حبيبتك قالت انه لايمكنني أخذ ( بويد ) لـ خدعه أم حلوى
    Boyd'u şaka mı şeker mi yapmak için götürdüğüne inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنكَ أخذتَ (بويد) لـ خدعه أم حلوى
    Boyd'u şaka mı şeker mi için çıkardım. Open Subtitles (لقد إنتهى بي المطاف بأخذ (بويد لـ خدعه أم حلوى
    Boyd'u şaka mı şeker mi yapmaya mı götürdü? Open Subtitles هل أخذَ (بويد) لـ خدعه أم حلوى ؟
    şaka mı şeker mi! Open Subtitles خدعه أم حلوى
    şaka mı şeker mi? Open Subtitles خدعه أم حلوى
    şaka mı şeker mi. Open Subtitles خدعه أم حلوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus