"خدمتها" - Traduction Arabe en Turc

    • hizmet
        
    • servisindeydim
        
    • servis
        
    Licinia davranış biçiminin, hizmet ettiği tanrıçanın bir yansıması olduğunu anlamıştı. TED تدرك ليكينيا أن تصرفاتها تمثل انعكاسًا للإلهة التي تعمل على خدمتها.
    Bu strateji ona hizmet ediyor gibi. 2,400 yaşında. TED إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكلٍ جيد تبلغ من العمر 2400 عام
    Ve onun için tek uygun yer deliler hastanesi ve o bu aileye çok iyi hizmet etti, Jane. Open Subtitles وعندما أنوي أن أطردها فالمكان الوحيد الذي سيؤيها هو المصحّ العقلي ولقد أخلصت في خدمتها لهذه العائلة
    Dün onun servisindeydim. Open Subtitles كنت في خدمتها بالأمس.
    Gidip ona fazladan servis yapayım ki karar verme yargısını zayıflatayım. Open Subtitles خدمتها بما يكفي لإضعاف قدرتها في أتخاذ القرار
    O kadar zaman hizmet ettiğin tanrılarına nasıl düşman dersin? Open Subtitles كيف تسمي الآلهة التي خدمتها طويلا، أعداء؟
    30 yıldır bağlılıkla hizmet ettiğim devlet saçma suçlamalarla üzerime geliyor! Open Subtitles نلت من الحكومة التي خدمتها بإخلاصٍ لمدة ثلاثون عاماً اختلاق اتهاماتٍ كاذبة وسياسيةٍ جدًا
    Bu komitede hizmet ettiğim 18 yıl boyunca gördüğüm en sıra dışı istismar ve suç eylemi budur. Open Subtitles هذا أكثر نموذج غير عادي في التعسف و السلوك الإجرامي الذي كان قبل هذه اللجنة التي خدمتها لمدة18 سنة كلها
    20 yıl boyunca hizmet ettiğim hükümet beni bir deliğe tıktı. Open Subtitles حسناً الحكومة التي خدمتها بفخر لمدة عشرون عاماً حبستني مع حُثالة الأرض
    Madem o kadar ortak noktamız var bu işi ülkemi sevdiğim ve ona hizmet etmek istediğim için yaptığımı biliyorsun. Open Subtitles إذا كنت أنا وأنتى متشابهين إذًا أنتى تعرفى أننى هنا لأننى أحب بلادى وأريد خدمتها
    Belki bir çeşit travmatik beyin hasarı mevcuttur diye düşünmüştüm, ama hizmet kaydına göre, bir çizik bile almamış. Open Subtitles أجل، توقعت أن تكون تعاني . من شكلٍ ما من إصابات الدماغ ، لكن وفقاً لسجل خدمتها العسكريّ . فهي لم تصب بأي شيء
    Bugün tanık olduğum aynı şanla hizmet edesin. Open Subtitles هل يمكنك خدمتها دائما مع نفس التمييز الذى شهدتة اليوم
    Sadakatle hizmet ettiğim Kurum tarafından açığa alınmam dışında mı? Open Subtitles شيئـًا آخر غير توقيفي من قبل الوكالة التي خدمتها بإخلاص, لا، لا شيء على الإطلاق
    Aslında, açıkça kendimi ifade ettiğim zamanlarda hizmet ettiğim ilk kız olma imtiyazına sahipsiniz. Open Subtitles على هذا النحو، أنتِ أول ابنة حصانة سأكون قادرة على خدمتها وانا أتحدث بحرية
    Ve kendisini her zaman hayatının sonuna kadar hizmet ettiği ülkenin bir hizmetkârı olarak görürdü. Open Subtitles لطالما عدّت نفسها خادمة لهذه البلاد وقد خدمتها حتى النهاية.
    Ve ona hizmet etmek, beni asıl kötüden uzak tutuyor. Open Subtitles خدمتها تحميني من الشيطان الضخم الشرير نفسه.
    Sosyal ve yeşil işletmelerde ise işletmenin batmasının hizmet etmeye çalıştığımız ekosistem ve topluluklarda negatif bir etkisi olabilir. TED وفي حالة المؤسسات الاجتماعية والمحبة للبيئة ، إغلاق الشركة قد يكون لديه تأثير سلبي على النظم الإيكولوجية أو المجتمعات التي كانوا يحاولون خدمتها.
    - Onun servisindeydim. - Tanrım! Open Subtitles ــ كنتُ تحت خدمتها ــ يا إلهي
    - Onun servisindeydim. - Tanrım! Open Subtitles ــ كنتُ تحت خدمتها ــ يا إلهي
    Tamir servis kayıtlarındaki rakamla şu andaki rakam arasındaki fark. Open Subtitles بين المجموع المكتوب أسفل في سجل السجل بعد خدمتها ومجموعها الحالي؟
    Ona ve sevgilisine özel odada servis yapmıştım. Open Subtitles لقد خدمتها هي ورفيقها بغرفة خاصّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus