Licinia davranış biçiminin, hizmet ettiği tanrıçanın bir yansıması olduğunu anlamıştı. | TED | تدرك ليكينيا أن تصرفاتها تمثل انعكاسًا للإلهة التي تعمل على خدمتها. |
Bu strateji ona hizmet ediyor gibi. 2,400 yaşında. | TED | إذن فإن استراتيجيتها هذه قد خدمتها بشكلٍ جيد تبلغ من العمر 2400 عام |
Ve onun için tek uygun yer deliler hastanesi ve o bu aileye çok iyi hizmet etti, Jane. | Open Subtitles | وعندما أنوي أن أطردها فالمكان الوحيد الذي سيؤيها هو المصحّ العقلي ولقد أخلصت في خدمتها لهذه العائلة |
Dün onun servisindeydim. | Open Subtitles | كنت في خدمتها بالأمس. |
Gidip ona fazladan servis yapayım ki karar verme yargısını zayıflatayım. | Open Subtitles | خدمتها بما يكفي لإضعاف قدرتها في أتخاذ القرار |
O kadar zaman hizmet ettiğin tanrılarına nasıl düşman dersin? | Open Subtitles | كيف تسمي الآلهة التي خدمتها طويلا، أعداء؟ |
30 yıldır bağlılıkla hizmet ettiğim devlet saçma suçlamalarla üzerime geliyor! | Open Subtitles | نلت من الحكومة التي خدمتها بإخلاصٍ لمدة ثلاثون عاماً اختلاق اتهاماتٍ كاذبة وسياسيةٍ جدًا |
Bu komitede hizmet ettiğim 18 yıl boyunca gördüğüm en sıra dışı istismar ve suç eylemi budur. | Open Subtitles | هذا أكثر نموذج غير عادي في التعسف و السلوك الإجرامي الذي كان قبل هذه اللجنة التي خدمتها لمدة18 سنة كلها |
20 yıl boyunca hizmet ettiğim hükümet beni bir deliğe tıktı. | Open Subtitles | حسناً الحكومة التي خدمتها بفخر لمدة عشرون عاماً حبستني مع حُثالة الأرض |
Madem o kadar ortak noktamız var bu işi ülkemi sevdiğim ve ona hizmet etmek istediğim için yaptığımı biliyorsun. | Open Subtitles | إذا كنت أنا وأنتى متشابهين إذًا أنتى تعرفى أننى هنا لأننى أحب بلادى وأريد خدمتها |
Belki bir çeşit travmatik beyin hasarı mevcuttur diye düşünmüştüm, ama hizmet kaydına göre, bir çizik bile almamış. | Open Subtitles | أجل، توقعت أن تكون تعاني . من شكلٍ ما من إصابات الدماغ ، لكن وفقاً لسجل خدمتها العسكريّ . فهي لم تصب بأي شيء |
Bugün tanık olduğum aynı şanla hizmet edesin. | Open Subtitles | هل يمكنك خدمتها دائما مع نفس التمييز الذى شهدتة اليوم |
Sadakatle hizmet ettiğim Kurum tarafından açığa alınmam dışında mı? | Open Subtitles | شيئـًا آخر غير توقيفي من قبل الوكالة التي خدمتها بإخلاص, لا، لا شيء على الإطلاق |
Aslında, açıkça kendimi ifade ettiğim zamanlarda hizmet ettiğim ilk kız olma imtiyazına sahipsiniz. | Open Subtitles | على هذا النحو، أنتِ أول ابنة حصانة سأكون قادرة على خدمتها وانا أتحدث بحرية |
Ve kendisini her zaman hayatının sonuna kadar hizmet ettiği ülkenin bir hizmetkârı olarak görürdü. | Open Subtitles | لطالما عدّت نفسها خادمة لهذه البلاد وقد خدمتها حتى النهاية. |
Ve ona hizmet etmek, beni asıl kötüden uzak tutuyor. | Open Subtitles | خدمتها تحميني من الشيطان الضخم الشرير نفسه. |
Sosyal ve yeşil işletmelerde ise işletmenin batmasının hizmet etmeye çalıştığımız ekosistem ve topluluklarda negatif bir etkisi olabilir. | TED | وفي حالة المؤسسات الاجتماعية والمحبة للبيئة ، إغلاق الشركة قد يكون لديه تأثير سلبي على النظم الإيكولوجية أو المجتمعات التي كانوا يحاولون خدمتها. |
- Onun servisindeydim. - Tanrım! | Open Subtitles | ــ كنتُ تحت خدمتها ــ يا إلهي |
- Onun servisindeydim. - Tanrım! | Open Subtitles | ــ كنتُ تحت خدمتها ــ يا إلهي |
Tamir servis kayıtlarındaki rakamla şu andaki rakam arasındaki fark. | Open Subtitles | بين المجموع المكتوب أسفل في سجل السجل بعد خدمتها ومجموعها الحالي؟ |
Ona ve sevgilisine özel odada servis yapmıştım. | Open Subtitles | لقد خدمتها هي ورفيقها بغرفة خاصّة. |