"خذوا وقتكم" - Traduction Arabe en Turc

    • Acele etmeyin
        
    • düşünün
        
    • İstediğiniz kadar
        
    • Zamanınızı kullanın
        
    • Acele etmenize gerek
        
    Bebeğime 3 hafta ihtiyacım yok, Acele etmeyin, tamam mı? Open Subtitles لا أحتاج لسيارتي لمدة 3 أسابيع, لذا خذوا وقتكم, حسناً؟
    Lütfen sakin bir şekilde ilerleyin. Aceleye gerek yok. Acele etmeyin. Open Subtitles رجاء تقدّموا للأمام ، خذوا وقتكم لا داعي للعجلة و التدافع
    Acele etmeyin, baskı yok, sadece gezegeniniz beklemediğiniz bir anda bir şekilde patlayabilir. Open Subtitles خذوا وقتكم , لا ضغط فقط كوكبكم بأكمله يمكن أن ينفجر أي لحظه,
    İmzalamak isterseniz, onun hakkında birkaç gün düşünün. Open Subtitles ان كنتم تودون التوقيع خذوا وقتكم للتفكير في هذا الأمر
    İstediğiniz kadar yapın. Open Subtitles . خذوا وقتكم الآن ياأولاد
    Kalemleri bırakın! Şaka yaptım. Zamanınızı kullanın. Open Subtitles ضعوا الأقلام جانبا إني أمازحكم خذوا وقتكم
    Acele etmenize gerek yok. Open Subtitles -لا تقلقوا بهذا الشأن خذوا وقتكم
    - Hayır. Acele etmeyin. Mutfak gece yarısı kapanır. Open Subtitles خذوا وقتكم , فالمطبخ يغلق عند منتصف الليل
    Acele etmeyin, çocuklar. Neden biraz yavaş olmasını söylemiyorsun? Open Subtitles خذوا وقتكم يا رفاق اخبريهم فقط أن يطبئوا
    Acele etmeyin yani. Etrafı dolaşıp araştırın. Bir şeye ihtiyacınız olursa beni ararsınız. Open Subtitles خذوا وقتكم واستكشفوا المكان، وإن احتجتم لأيّ شيء، اطلبوني.
    Acele etmeyin baylar. Herkes için yeterince mal var. Open Subtitles خذوا وقتكم ياسادة, هنالك الكثير من الغنائم للجميع
    Lütfen sakin bir şekilde ilerleyin. Aceleye gerek yok. Acele etmeyin. Open Subtitles خذوا وقتكم لا داعي للعجلة و التدافع
    - Acele etmeyin, üzerinde konuşun, ben dışarıda bekliyorum. Open Subtitles ...خذوا وقتكم وتحدثوا سوف انتظر بالخارج نعم
    Merdivenlerden inerken Acele etmeyin lütfen. Open Subtitles الرجاء خذوا وقتكم عند نزولكم من السلالم
    Bakın, yaptığı şuydu, şöyle yaptı ve dedi ki, "Acele etmeyin." TED وهذا مافعله، ذهب، وقال، "خذوا وقتكم."
    Keyfinize bakın, Acele etmeyin. Open Subtitles خذوا وقتكم ولا تُسرِعوا
    Acele etmeyin, ama hızlı olun. Open Subtitles خذوا وقتكم لكن أسرعوا
    Acele etmeyin, düşünün ve bana haber verin. Open Subtitles فكروا, خذوا وقتكم و أخبروني
    Acele etmeyin, onu bağırtın. Open Subtitles خذوا وقتكم , إجعلوه يصرخ
    - Tamam, istediğiniz kadar bakın. Open Subtitles - حسناً ، خذوا وقتكم .
    Zamanınızı kullanın. Open Subtitles خذوا وقتكم.
    Acele etmenize gerek yok. Open Subtitles خذوا وقتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus