- Sizi önce Lodge'ye götüreceğim ve... - Hayır, bizi merkeze götür. | Open Subtitles | سوف اخذكم الى المسكن كلا خذينا الى المخفر |
Anya, bizi buradan ışınla lütfen. bizi yanında götür. | Open Subtitles | آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ |
'Eğer babam ve ben uyursak lütfen bizi aşağıdaki adrese götür, olur mu? | Open Subtitles | اذا فقدت الوعي أنا وأبي رجاءّ خذينا الى العنوان التالي |
bizi Amerikan Elçiliğine götür. | Open Subtitles | - نعم - نحن لسنا هنا من اجل الفن فقط خذينا الى السفارة |
bizi eve götür, Yüzbaşı Beck. | Open Subtitles | خذينا إلى الوطن، أيتها الكابتن بيك |
Sağolasın. Bi' daha giderken bizi de götür yeter. | Open Subtitles | فقط خذينا معكِ عندما ترحلي مرة أخرى |
bizi oraya götür Kristen. | Open Subtitles | خذينا هناك، كريستين |
bizi yeşil yüzeneve götür. | Open Subtitles | خذينا إلى القارب الأخضر |
- bizi Yaşamın Kaynağı'na götür. | Open Subtitles | خذينا الى مهد الحياة. |
- Sıçrama saati çalışıyor, Dee. bizi buradan götür. | Open Subtitles | ساعة العبور لازالت تعمل يا (دى) خذينا من هنا |
bizi eve götür. Beklemeyeceğiz. | Open Subtitles | خذينا لمنازلنا لن ننتظر |
bizi annemize götür. | Open Subtitles | .خذينا الي امنا |
Mümkünse bilgisayarı da yanında götür, Rizzoli. | Open Subtitles | خذينا معك اذا كنتي تستطعين |
Anlaştık. bizi oraya götür. | Open Subtitles | حسنا ، خذينا هناك |
bizi buradan götür. | Open Subtitles | خذينا بعيداً من هنا. |
Gezdirirsin bizi. Belki bir gün oraya giderler. | Open Subtitles | خذينا في جولة، فلعل أحدهما يدرس فيها ذات يوم |
bizi de götürsene, April. | Open Subtitles | خذينا معك أبريل هيا، خذينا معك |