"خذينا" - Traduction Arabe en Turc

    • götür
        
    • bizi
        
    - Sizi önce Lodge'ye götüreceğim ve... - Hayır, bizi merkeze götür. Open Subtitles سوف اخذكم الى المسكن كلا خذينا الى المخفر
    Anya, bizi buradan ışınla lütfen. bizi yanında götür. Open Subtitles آنيا , أخرجينا من هنا بطريقة التخاطر, أرجوكِ خذينا معكِ
    'Eğer babam ve ben uyursak lütfen bizi aşağıdaki adrese götür, olur mu? Open Subtitles اذا فقدت الوعي أنا وأبي رجاءّ خذينا الى العنوان التالي
    bizi Amerikan Elçiliğine götür. Open Subtitles - نعم - نحن لسنا هنا من اجل الفن فقط خذينا الى السفارة
    bizi eve götür, Yüzbaşı Beck. Open Subtitles خذينا إلى الوطن، أيتها الكابتن بيك
    Sağolasın. Bi' daha giderken bizi de götür yeter. Open Subtitles فقط خذينا معكِ عندما ترحلي مرة أخرى
    bizi oraya götür Kristen. Open Subtitles خذينا هناك، كريستين
    bizi yeşil yüzeneve götür. Open Subtitles خذينا إلى القارب الأخضر
    - bizi Yaşamın Kaynağı'na götür. Open Subtitles خذينا الى مهد الحياة.
    - Sıçrama saati çalışıyor, Dee. bizi buradan götür. Open Subtitles ساعة العبور لازالت تعمل يا (دى) خذينا من هنا
    bizi eve götür. Beklemeyeceğiz. Open Subtitles خذينا لمنازلنا لن ننتظر
    bizi annemize götür. Open Subtitles .خذينا الي امنا
    Mümkünse bilgisayarı da yanında götür, Rizzoli. Open Subtitles خذينا معك اذا كنتي تستطعين
    Anlaştık. bizi oraya götür. Open Subtitles حسنا ، خذينا هناك
    bizi buradan götür. Open Subtitles خذينا بعيداً من هنا.
    Gezdirirsin bizi. Belki bir gün oraya giderler. Open Subtitles خذينا في جولة، فلعل أحدهما يدرس فيها ذات يوم
    bizi de götürsene, April. Open Subtitles خذينا معك أبريل هيا، خذينا معك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus