"خذ السيد" - Traduction Arabe en Turc

    • Bay
        
    Bailiff, Bay Faulkner'i gözaltına al. Open Subtitles ايها الحاجب,خذ السيد فوكنر للحجز ربما ليلة بالسجن
    Rosewood, Bay Foley'i mahkemeye götür, kefaletini düzenlesinler. Open Subtitles "روز وود" ، خذ السيد "فولي" إلى المحكمة ودعه يتدبر أمر الكفيل
    Pinkus? Bay Murdoch'u buradan götür. Peki. Open Subtitles بينكس " خذ السيد " موردوك " من هنا " نعم ، سيدي
    Mübaşir, Bay Gardner'ı göz hapsine alın. Open Subtitles يا مأمور خذ السيد غاردنر إلى الحجز
    Gruschev, Bay Karpov'u aşağıya götür. Open Subtitles خذ السيد كوربوف الى الاسفل
    Gruschev, Bay Karpov'u aşağıya götür. Eşi burada kalsın. Open Subtitles خذ السيد كوربوف الى الاسفل
    Bay Bauer'i aşağıya götür. Tony'yle konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles خذ السيد (باور) للأسفل أحتاج للتحدث إلى (توني)
    Dorneget, Bay DiNozzo'yu dinlenme odasına götür. - Yiyecek bir şeyler ver. Open Subtitles -دورنيغيت)، خذ السيد (دينوزو) إلى الإستراحة) أحضر له شيئاً يأكله.
    - Bay Tarr'ı evine götür. Open Subtitles " "تومي! خذ السيد "طار" لمنزله.
    Tucker, Bay Connor'a kayığına kadar eşlik edin. Open Subtitles (تاكر)، خذ السيد (كونور) ليعود إلى قاربه
    Bay Boyd'u nezarethaneye atın. Orada kalacak. Open Subtitles خذ السيد (بويد) إلى حجرة الحراسة احجزه هناك
    Bay Carrillo ve Medici'yi yanına al. Open Subtitles خذ السيد "كاريلو" معك "و"ميديتشى
    - Bay Reiser'ı götürün. - Durun. Open Subtitles (ايها الحاجب, خذ السيد (رايزر من قاعة المحكمة من فضلك
    Bay Holly Martins'i evine bırakıver. Open Subtitles خذ السيد (هولي مارتينس) إلى البيت
    Bay Thenier'i benim ofisime götürün. Open Subtitles خذ السيد "تينييه" إلى مكتبي.
    Sergeant, Bay Bauer'u götür. Open Subtitles أيها الجندي، خذ السيد (باور) بعيدا
    Bay Marshall ve pis sigarasını evine, yatağına götür. Open Subtitles ...خذ السيد (مارشال) إلى منزله العفن الذي تفوح منه رائحة السيجار
    - Bay Tarr'ı evine götür. Open Subtitles خذ السيد "طار" لمنزله.
    Nathaniel, Bay Sibley'i de giderken götür. Open Subtitles و (ناثنييل) خذ السيد (سيلبي) معك
    Hayır, Bay Millstone'u al. Laurel'e burada ihtiyacım var. Open Subtitles لا، خذ السيد (ميلستون) أحتاج (لورل) هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus