"خذ كل" - Traduction Arabe en Turc

    • İstediğin kadar
        
    • Hepsini al
        
    • varsa alın
        
    • İstediğiniz kadar
        
    Şefle konuştum. İstediğin kadar vaktin var. Open Subtitles لقد حصلت علي اذن الكابتن خذ كل الوقت الذي تحتاج اليه
    Senin sonsuza kadar dövebilirim. İstediğin kadar uğraş domuz. Open Subtitles يمكنني ضربك للأبد - خذ كل ما تحتاج من الوقت ايها الخنزير -
    İstediğin kadar benzin al. Open Subtitles خذ كل الوقود التى تحتاجه
    Hepsini al ve buradan git! Paran da sende kalsın. Sadece git! Open Subtitles خذ كل شيء، النقود وكل شيء، ارحل عني فقط
    Hayır hayır olmaz -Al al Hepsini al Open Subtitles -من فضلك " والتر " ، خذ كل ما فى المحفظة
    Neye ihtiyacınız varsa alın. Open Subtitles خذ كل الضروريات بعيدا
    İstediğiniz kadar post alabilirsiniz. Open Subtitles {\cH00ffff}.خذ كل الفراء الذي تريده
    Ölmek için istediğin kadar zamanın var! Open Subtitles خذ كل الوقت اللازم لتموت
    İstediğin kadar al. Open Subtitles . لا ، خذ كل ما تحتاجة
    Kafanı istediğin kadar dinleyebilirsin. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    İstediğin kadar zaman senin. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    İstediğin kadar zaman senin. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    Evet. İstediğin kadar oturabilirsin. Open Subtitles نعم، خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    İstediğin kadar vaktin var. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه
    İstediğin kadar bekleriz. Open Subtitles خذ كل الوقت الذي تحتاجه.
    İstediğin kadar izin yap. Open Subtitles .خذ كل ماتحتاجه من الوقت
    Hepsini al! Open Subtitles خذُها خذ كل هذا
    Hepsini al. Hepsini al. Open Subtitles خذ كل شئ خذ كل شئ
    Neye ihtiyacınız varsa alın. Open Subtitles خذ كل ما تحتاجُ إليه
    İstediğiniz kadar kalabilirsiniz. Open Subtitles خذ كل ما تحتاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus