Üç yıl önce sigara almaya çıktı ve geri dönmedi. | Open Subtitles | لقد خرجَ لشراءِ بعضٍ من السجائرِ منذُ ثلاثِ سنواتٍ |
Partnerin ameliyattan yeni çıktı. | Open Subtitles | لقد خرجَ شريكُكَـ للتوِ من العملياتِ لقد نجى |
Hastaneden çıktı, ama bacağı mahvolmuş. | Open Subtitles | لقد خرجَ من المشفى، لكن ساقاه سيئتان |
Yani bir sürü kadınla çıktı | Open Subtitles | لذا ، خرجَ مع مجموعةٍ من النساء |
Yoğun bakımdan çıktı. | Open Subtitles | خرجَ من غرفةِ العناية المركّزة. |
Dışarı çıktı. | Open Subtitles | لقد خرجَ لم يمت في تلكَ الغرفة |
- Dört kere falan yemeğe çıktı hem de. | Open Subtitles | أجل، خرجَ لتناول العشاء حوالي أربع مرات |
Bu şey az önce Kripton kaza alanından meydana çıktı. | Open Subtitles | هذا الشيء خرجَ "من موقع حادثة الـ "كربيتون .فقط قبلَ عدة دقائق |
Han Sang Uk yarım günden kısa sürede çıktı. | Open Subtitles | هان سانغ أوك خرجَ في أقل من نصف يوم. |
Hayır, az önce çıktı. | Open Subtitles | لا، لقد خرجَ للتو |
Şüpheli evden çıktı. | Open Subtitles | لقد خرجَ المشتبهُ من المنزل |
45 dakika önce dışarı çıktı. | Open Subtitles | خرجَ منذ حوالي 45 دقيقة |
Sıyrılıp çıktı. | Open Subtitles | . لقد اعتصر جسمه حتّى خرجَ |
Erken çıktı. | Open Subtitles | لقد خرجَ باكراً |
Don Pietro. Gennaro ameliyattan çıktı ve her şey yolunda. | Open Subtitles | خرجَ إبنك من المشفى |
- Bir şey çıktı mı içinden? | Open Subtitles | هل خرجَ شيءٌ ما؟ |
Perryville'den yeni çıktı. | Open Subtitles | لقد خرجَ للتوّ من مدينةِ "بيريفيل". |
Sır nasıl ortaya çıktı? | Open Subtitles | كيفَ خرجَ السر ؟ |
Birkaç kişi daha çıktı. | Open Subtitles | و بعضٌ منّا خرجَ أيضاً... {\pos(192,230)} |
Simon kontrolden çıktı ve benim örgütün tepesindekilerden biriyle konuşmamın yolu yok. | Open Subtitles | (سايمون) خرجَ عن السيطرة ولا يوجد لدي طريقةٌ... . أتحدثُ بها إلى أحدٍ أعلي فى المُنظمة. |