"خزينة" - Traduction Arabe en Turc

    • kasa
        
    • kasası
        
    • kasayı
        
    • kasaya
        
    • kasasını
        
    • kasada
        
    • kasasında
        
    • kasadan
        
    • kasasına
        
    • Hazine
        
    • kasasının
        
    • kasasındaki
        
    • Kasam
        
    • kasan
        
    • dolabına
        
    Çalışma odasında bir yerde, küçük bir kasa var. Open Subtitles موجود فى مكانٍ ما فى هذا المكتب, فى خزينة صغيرة قديمة.
    Hayır, yeri doldurulamaz eşyalarımı korumak için kasa. Open Subtitles لا، هذه خزينة صلبة لحماية متعلقاتي القيّمة.
    Banka kasası veya emanet kutularına hiç gitmemişler. Open Subtitles لم يُقدموا و لو على حركة واحدة إتجاه خزينة البنك أو صناديق الإئتمان
    Yeterince zamanınız ve gerekli malzemeniz varsa her kasayı açabilirsiniz. Open Subtitles أي خزينة يمكن إختراقها فقط تحتاج الوقت الكافي والمعدات الصحيحة
    1 milyon dolar nakit para ve mücevheri... oteldeki kasaya koysun diye Sherbert'e verdim. Open Subtitles من النقود و المجوهرات و أمرت شربرت بوضعها في خزينة الفندق
    Tatlım, silah kasasını kontrol edebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك تفقد خزينة السلاح ؟ أعتقد أنني تركته مفتوحاً
    kasada para sakladığımızı sanıyorlar. Open Subtitles يعتقدون أن لدينا نقوداً مُخبأة فى خزينة.
    Bildiğim kadarıyla babam her zaman makul miktarda bir parayı evdeki kasasında tutardı. Open Subtitles أنا أعرف أن أبي كان دائماً يترك كمية من الأموال .في خزينة بمنزله
    - Bence gelecek sefere.. ...ortalama bir adamın kucaklayıp götüremeyeceği bir kasa alın. Open Subtitles أظن أن المرة القادمة عليكم أن تحضروا خزينة
    Bekle biraz. 10 tonluk çelik banka kasa kapısını nasıl açacaksın ve sana neden güveneyim? Open Subtitles إنتظري. كيف يمكنكِ فتح باب خزينة بنك من الفولاذ يزن عشرة أظنان؟ ولماذا أثق بكِ؟
    Dükkanda eski bir kasa var, çilingire açtırdım. Open Subtitles وهناك خزينة قديمة في المتجر، لذك جعلت مصلح أقفال يفتحها
    Gunnar'ın kasları, senin beynin ve benim tüy gibi parmaklarımla bu dünyada açamayacağımız hiçbir kasa yok diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد ظننتُ دائماً، بوجود عظلاته، وعقلك وأصابعي الخفيفة، لايوجد خزينة في الارض لايمكنُنا فتحها.
    Banka kasası değil, alt tarafı şeker. Open Subtitles هذه حلوى حمضية، وليست خزينة بنك افتحى الحلوى فحسب
    Belki burada yaşıyorlardır. Belki de banka kasası onlara küçük kurt mağaralarını hatırlatıyordur. Open Subtitles ربما هم يعيشون هناك ربما خزينة البنك تُذكرهم بعرين الذئآب
    Altı farklı kumarhane kasası diyelim ona. Open Subtitles الرقائق كانت فى خزينة الكازينو بالفعل بحثت فى ستة خزائن لكازينوهات مختلفة
    Sen olmayan kasayı bulmak için duvara vuruyorsun. Open Subtitles أنت تنقُر الجُدران بحثاً عن خزينة غير موجودة.
    Ofisindeki kasaya girdi ve sen fark etmeden kartını kopyaladı. Open Subtitles قد حفر إلى خزينة مكتبكَ ونسخ بطاقتكَ دون أن تلاحظ حتّى
    Öğrenebildiğime göre aradığımız adamlar geçen ayın dördünde... bankanın kasasını götürmeye yeltenmişler. Open Subtitles أفضل معلومات حصلت عليها هنالك من قال لي أنهم حاولوا سرقة خزينة ودائع في الرابع من الشهر الماضي
    Kulüp evindeki kasada kartelin parası var. Open Subtitles أعلم أنك تضع أموال الكارتيل في خزينة الكنيسة.
    Ben iyiyim, ama hâlâ bankanın kasasında kapalı durumdayım. Open Subtitles أنا بخير لكني مازلت محتجزاً في خزينة البنك
    Şey, doğrulamam gerek, efendim, acaba bu para gerçekten Konsolosluktaki kasadan mı geldi? Open Subtitles علي التدقيق ما إن كان المال جاء فعلاً من خزينة المفوضية أم لا
    Kameralar da evindeki kasasına tıkılmıştı. Open Subtitles كانت الكاميرات مخبأة داخل خزينة في منزله
    Trene kazara raydan çıktı. Beş Hazine görevlisi öldü. Open Subtitles القطار تزحزح عن القضبان وقتل خمسة من حراس خزينة الولايات المتحدة
    Bu madde, parmak izlerini silah kasasının üzerinde bırakmamak için babanın gömleğindeydi, değil mi? Open Subtitles التي كانت على قميص الأب التي إستعملها لإبعاد بصمته عن خزينة السلاح
    İstediği fidye ise Alvarez'in kellesi ve kasasındaki 250 bin. Open Subtitles فديته هي قتل ألفاريز وسرقة 250 ألفاَ من خزينة منزله
    Kasam boşaldı ve korkunç faiz oranı ile borçlanıyoruz. Open Subtitles خزينة الدولة فارغة ونحن نقترض المال بمعدل كبير
    Anya... kasan sincap yuvasına benziyor. Open Subtitles - آنيا خزينة المال تبدو وكان سنجاب عشش بداخلها
    Niçin herkes gibi dosyalarını dosya dolabına koymuyorsun? Open Subtitles لِم لا يمكنك وضع ملفاتك في خزينة الملفات كمثل الآخرين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus