"خسائرنا" - Traduction Arabe en Turc

    • kayıplarımızı
        
    • Kayıplarımız
        
    • kaybımız
        
    • Kaybımızı
        
    • kayıplarımıza
        
    • kayıplarımızla
        
    - kayıplarımızı bir günde telafi edebiliriz. - Bu delilik. Open Subtitles نحن يمكن ان نستبدل خسائرنا فى يوم هذا جنون
    Eğer yeniden Nicola Anders'la iş yapmak istiyorsak kayıplarımızı unutup, filmi rafa kaldırmalıyız. Open Subtitles اذا اردنا ان نعود للعمل مع نيكولا اندريس ثانية علىنا ان نتحمل خسائرنا ونؤجل الفيلم
    kayıplarımızı kesip buradan gidelim derim. Open Subtitles انا ارى ان نقلل من خسائرنا و نبتعد عن هنا
    Kayıplarımız düşündüğümden fazla oldu. Open Subtitles لقد كانت خسائرنا أكثر مما سمحت به و من ضمنها كان ضابط كندي كبير
    Fakat bazı kısa vadeli bireysel kazananlar olabilirken bizim genel Kayıplarımız daha ağır basacak. TED ولكن بالرغم من وجود الاشخاص الذين سيستفيدون من التغييرالمناخي على المدى القريب، إلا ان خسائرنا الجماعية ستكون أكبر بكثير.
    düşman bizi alt ediyor, eğer göçmenleri koruyamazsam, kaybımız daha çok olur. Open Subtitles العدو يفوق عددنا بالضعف وإن لم نتمكن من حماية اللاجئين، ستصبح خسائرنا فادحة بشكل أكبر
    Bunu satıp kendi Kaybımızı karşılayacağız, ama fazlasını alamayız. Open Subtitles نقوم بالبيع وتغطية خسائرنا لكن لا أحد آخر
    Korkunç kayıplarımıza rağmen kayıplarımıza rağmen her zamankinden daha güçlü olacağız. Open Subtitles بالرغم من خسائرنا الفظيعة، بالرغم من خسائرنا، سنكون أقوى من أي وقتٍ مضى.
    Bize tekin olmayan bir duygu yaşatmaları normal geçmişimizle, kayıplarımızla, kaybettiğimiz çocuğumuzla. Open Subtitles انه من الطبيعي ان نشعر بأننا مطاردون من ماضينا, من خسائرنا من أطفالنا الموتى
    Şafak vakti kayıplarımızı sayarız ve onları gömeriz. Open Subtitles وعند الفجر، نحصي خسائرنا ونروي الأرض بموتانا.
    Şafak vaktinde, kayıplarımızı sayıp onları gömeriz. Open Subtitles وببزوغِ فجرٍ جديد، نُحصي خسائرنا ثم نزرع الأرض بجثث ضحايانا.
    Her ne ise, kayıplarımızı telafi etmek için elden çıkarabilir. Open Subtitles أياً كان ما تؤول إليه فيمكن بيعه لتعويض خسائرنا
    Piç amcamın ellerinde verdiğimiz maddi kayıplarımızı işittim. Open Subtitles علمت عن خسائرنا على يد أبن عمنا غير الشرعي
    Şimdi kayıplarımızı azaltma ve müzakerede bulunma zamanıdır. Open Subtitles حان الوقت لنا لنقلص خسائرنا ونتفاوض
    Belki de kayıplarımızı daha iyi anlamalıyız. Bay Barrow. Open Subtitles ربما إذا فهمنا خسائرنا "بشكل أفضل سيد "بارو
    kayıplarımızı kesmekten başka çaremiz yok. Open Subtitles نحن لا نملك اي خيار الا تقليل خسائرنا
    Hedef ülkeler savunmalarını seferber edecek, ve uzun vadede Kayıplarımız artacak. Open Subtitles الدول المستهدفة سوف تحشد قواتها و خسائرنا سوف تزيد في النهاية -إلى كم؟
    Kayıplarımız ölçülemez kederimiz tahmin edilemez boyutlardaydı. Open Subtitles خسائرنا لا تحصى، وحزننا لا يمكن تصوره.
    Kayıplarımız çok, fakat gerekli. Open Subtitles سوف تكون خسائرنا كبيرة لكنا ضرورية
    Bir cephe saldırısı riskli. kaybımız yüksek olacaktır. Open Subtitles الهجوم المباشر محفوف بالمخاطر خسائرنا ستكون عالية
    Kaybımızı kazanca dönüştürmek isteyen biri olursa duymak istiyorum. Open Subtitles إذا كان هنناك من يخطط ليجعل من خسائرنا ربحا له أريد أن أسمع ذلك.
    Sanırım kayıplarımıza bir son verme zamanı. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت لتقليل خسائرنا
    kayıplarımızla ilgili endişe duyan müvekkillerim var. Open Subtitles لدي زبائن يتساءلون عن خسائرنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus