"خطأكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • senin suçun
        
    • senin hatan
        
    • suçun değil
        
    Evet, bu senin suçun değil. Yani, durumum iyi, ama para içinde yüzmüyorum. Open Subtitles نعم , ليس خطأكِ أقصد , لست غني ولكني لست طماع
    Konu öğretmeninle aranda geçenlerse, bunların senin suçun olmadığını anlamalısın. Open Subtitles لو كان هذا بشأن ما حدث مع معلمكِ، فعليكِ أن تفهمي أنّه لمْ يكن خطأكِ.
    Mutlu olmayı hakediyorsun çünkü olanlar senin suçun değildi. Open Subtitles أنتِ تستحقّين أن تكوني سعيدة لأن ما حدث ليس خطأكِ.
    Evet bunun senin hatan olmadığını ve üstüne gitmemen için söyledim. Open Subtitles أجل، لتعلمي أنّه لم يكن خطأكِ وتتوقفي عن السعي في هذا
    Anlıyorum. Yeni yönetim. Öyleyse bu senin hatan. Open Subtitles اوه , فهمت , انها ادارة جديدة اذا هذا خطأكِ
    - Ona bir an önce söylemeliydim. - senin hatan değil. Open Subtitles ـ كان علىّ إخباره سريعاً ـ إنه ليس خطأكِ
    senin suçun yok. Babam elektrik tertibatını kendi yaptı. Open Subtitles كلا، هذا ليس خطأكِ أصر أبي على توصيل الكهرباء بنفسه
    Sen sadece küçük bir kızdın. senin suçun değildi. Open Subtitles ،لم تكوني حينها سوى طفلة صغيرة لم يكن خطأكِ
    Ama senin suçun değildi. Bunun olacağını biliyordum. Open Subtitles ـ لكنه لم يكن خطأكِ ـ كنت أعرف ما أقحمت بهِ نفسي
    Bundan sonra olacaklar senin suçun! Open Subtitles أيا كان ما سيحدث الآن هو خطأكِ
    O adamı öldürürüm. Kadını ve öbür kadını da. Hepsi senin suçun olur. Open Subtitles سأقتله وهي وهي وسيكون كل ذلك خطأكِ
    Mahvoldum ama bu senin suçun değildi. Open Subtitles حسناً ، أنا منزعجة و لكن هذا ليس خطأكِ
    Diyeceğim şu ki bu senin suçun değil. Open Subtitles وإنّي أقول لكِ، إنّه ليس خطأكِ.
    Şu noktadan itibaren olan her şeyin senin hatan olduğunu bilmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن كل ماسيحدث من الآن وصاعدا هو خطأكِ
    Hayır, hiç de adil değil. senin hatan değildi. Open Subtitles كلا, لم يكن ذلك عادلاً بالمرة لم يكن خطأكِ
    Sakın bunun senin hatan olduğunu düşünerek bir saniyeni bile geçirme. Open Subtitles و لا تقولي ثانية بأنكِ أنت السبب و بأنهُ قد كانَ خطأكِ بأي شكل
    Bence hepimiz bu duruma senin hatan yüzünden düştük. Open Subtitles أظن أن خطأكِ هو من وضع الجميع في هذه الحالة من الأساس،
    En iyi arkadaşımsın ve seni seviyorum. Bu senin hatan değildi. Open Subtitles أنتِ صديقتي المفضلة، أنا أحبكِ لم يكُن هذا خطأكِ
    Hepsinin senin hatan olduğunu yazdığın notunu aldım. Open Subtitles لقد وصلتني ملاحظتكِ التى قلتِ فيها أن كل هذا هو خطأكِ
    Talihsiz şekilde yaralanması bir kazaydı. senin hatan değil. Open Subtitles جُرحَـه سوء حظ، الحادثة ليست خطأكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus