"خطأً جسيماً" - Traduction Arabe en Turc

    • büyük bir hata
        
    • büyük sorunlara yol açtı
        
    Bence sen orada olmaktan hoşlanmadın o da orada olmandan hoşlanmadı ve ikiniz de büyük bir hata yaptığınızı fark ettiniz. Open Subtitles أعتقد أنك لم ترغب بأن تكون هناك، وهي لم ترغب بأنك تكون هناك. وأنتم الأثنان أدركتم بأنكم اقترفتوا خطأً جسيماً.
    Dinleyin, beyler büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إسمعا يا رفاق، أنتما ترتكبان خطأً جسيماً.
    - Çok büyük bir hata yaptım. Open Subtitles -أظننا ارتكبنا خطأً جسيماً -لا يهمني ذلك
    19 yıl önce... Çok, çok büyük bir hata yaptım. Open Subtitles قبل 19 عاماً، إرتكبتُ خطأً جسيماً
    Ajan Buz'a olan güvenin büyük sorunlara yol açtı. Open Subtitles ثقتك بالعميلة (فروست)أثبتت خطأً جسيماً
    Mankafa değilim ben, büyük bir hata yapan sensin. Open Subtitles لست أنا الغبي فأنت من ترتكب خطأً جسيماً
    Bu büyük bir hata olur. Open Subtitles هذا سيكون خطأً جسيماً.
    büyük bir hata yapıyorsunuz. Hugo, söylesene. Open Subtitles إنكِ ترتكبين خطأً جسيماً, (هوغو), أخبرها بذلك
    Bu çok büyük bir hata olurdu. Open Subtitles كانَ هذا ليكونَ خطأً جسيماً
    Bu büyük bir hata olur. Open Subtitles سيكون هذا خطأً جسيماً
    - Çok büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles - إنكِ تقترفين خطأً جسيماً
    Belle, büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles (بِل)، إنّك تقترفين خطأً جسيماً
    Ajan Buz'a olan güvenin büyük sorunlara yol açtı. Open Subtitles ثقتك بالعميلة (فروست)أثبتت خطأً جسيماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus