"خطأ جسيم" - Traduction Arabe en Turc

    • büyük bir hata
        
    • hataydı
        
    • hatayı yapana
        
    Bak, çok büyük bir hata yaptım. Asla ondan ayrılmamalıydım. Open Subtitles انظري ,لقد فعلت خطأ جسيم لم يكن من الصحيح ان انهي علاقتي بها
    Kusura bakmayın patron Bay Dornhelm, bu genci bırakmanız büyük bir hata olur. Open Subtitles مع كامل الأحترام لك سيدي النادي سيرتكب خطأ جسيم اذا فرطوا في هذا الفتى
    Öyleyse muhakemenle ilgili endişelerim olduğunu belirtmem gerek. - Çünkü büyük bir hata bu. Open Subtitles إن كان ذلك صحيحًا، فأنا قلقة جدًّا على رجاحة حكمكِ لأنّ هذا خطأ جسيم
    Bu yalancıyla iş yapmak kesinlikle bir hataydı. Open Subtitles من الواضح أنه خطأ جسيم لو تكون لك علاقة مع إبن عُرس هذا
    Topun vurulduğu yerde çok güzel bir öğleden sonra yaşıyoruz ta ki Hernandez şu hatayı yapana dek: Open Subtitles نحن نستمتع بأمسية جميلة في مدرجات الملعب... عندما تسبّب خطأ جسيم من (هيرنانديز... )...
    C.F.O. yetkilendirmesine hayır dediğinizi biliyorum ama bu çok büyük bir hata. Open Subtitles أعلم أنك رفضت تعيين مدير مالي لكن هذا خطأ جسيم.
    Belki de içten içe onun senin gerçek aşkın olduğunu ve onunla ayrılmanın çok büyük bir hata olduğunu düşünüyorsundur. Open Subtitles لعلّه في أعماقك حبّك الحقيقيّ الأوحد، وربّما انفصالك عنه كان خطأ جسيم.
    Birkaç ay orada yaşadım ama sonra büyük bir hata yaptığımı fark ettim bu yüzden zaman çizgisini sıfırlamayı denedim her şeyi eski haline getirecektim ama... Open Subtitles لقد عشت به لعدة أشهر إلى أن أدركت أنني إفترفت خطأ جسيم وحاولت إعادة الخط الزمني وإعادة كل شيء لِما كان عليه قبلًا
    Ray, Ray, bak, büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles راي ، راي ، الآن انت ترتكب خطأ جسيم
    Çiftlerle çalışmaktan nefret ederim. Bence çok büyük bir hata olur. Open Subtitles أكره العمل مع الأزواج ذلك خطأ جسيم
    Lütfen, bu büyük bir hata! Open Subtitles رجاءً، هذا خطأ جسيم! نحن لسنا الأشخاص المنشودين!
    Bu çok büyük bir hata! Hemen telafi etmeliyiz. Open Subtitles هذا خطأ جسيم يجب أن نعوض ذلكَ حالاً.
    Bay Bialystock, korkarım değerlendirmenizde büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles سيد (بيالستوك)، أخشى أنك وقعت في خطأ جسيم في الحكم
    Ve sanırım, çok da büyük bir hata. Open Subtitles . أعتقد ، خطأ جسيم
    Anlamıyorsunuz, büyük bir hata yapıyorsunuz. Open Subtitles إنّكَ لا تفهم، هذا خطأ جسيم
    - büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles -أنت ترتكب خطأ جسيم -توقف عن الحديث
    Bak, Gustav. büyük bir hata yapıyorsun. Open Subtitles إنظر، (غوستاف)، لقد ارتكبتَ خطأ جسيم جداً
    Dev totem hiç olmadı. Hepsi büyük bir hataydı. Open Subtitles لم يكن هناك تمثال الأمر برمته خطأ جسيم
    Bütün bunlar büyük bir hataydı. Open Subtitles هذا الأمر برمته عبارة عن خطأ جسيم.
    Topun vurulduğu yerde çok güzel bir öğleden sonra yaşıyoruz ta ki Hernandez şu hatayı yapana dek: Open Subtitles نحن نستمتع بأمسية جميلة في مدرجات الملعب... عندما تسبّب خطأ جسيم من (هيرنانديز...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus