| Belki tek bir hücrenin genetik bilgi dizisinde veya DNA üzerinde bir Yazım hatası olur, buna mutasyon deriz. | TED | ربما إحدى الخلايا و الحمض النووي الخاص بها يتلقى تعليمات مع خطأ مطبعي و هذا ما نسميه الطفرة |
| Küçük bir Yazım hatası olmuş. | Open Subtitles | - حَسناً، جَعلوا a خطأ مطبعي صَغير صغير جداً. |
| Tamam, çünkü üç noktanın anlamı, 'devam edicek', dört nokta bir Yazım hatası, ama beş nokta... | Open Subtitles | حسناً , لأن ثلاث نقاط تعني "يتبع" أربع نقاط تعني خطأ مطبعي لكن خمس نقاط تعني |
| Bu nedenle düşünüyorum ki bu bir Baskı hatası olabilir. | Open Subtitles | ولم تذكر شيء عن هذه الخطوبه لهذا اسبب انا اعتقدت, انه خطأ مطبعي |
| Çok güzel olmuş.Yalnız Baskı hatası var. Rally 2101 de olacak gibi. Oh, hayır. | Open Subtitles | انها تعجبني, و لكن فيها خطأ مطبعي الا اذا ردتي القيام بالمسيرة في عام 2101 |
| Ve son olarak, yanlış olan herşey, ya da Yazım hatası, ya da salakça bir hata, ya da yanlış yerde olan bir satır. Bu bana şunu gösterir -- eğer bir sunumu bile yapamıyoranız, bir şirketi nasıl yöneteceksiniz? | TED | و أخيرا -- كل ما هو خطأ , أو خطأ مطبعي, أو خطأ غبي , أو خط ليس في مكانه الصحيح. ذلك يجعلني أتشكك في مقدرتك حتى على القيام بالعرض الترويجي, فكيف يمكنك إدارة شركة؟ |
| Yanlış basım var! | Open Subtitles | هناك خطأ مطبعي! |
| Yazim yanlisi dedikleri bu. | Open Subtitles | انهُ خطأ مطبعي. |
| Biliyor musun, ilk basımda bir Yazım hatası vardır. | Open Subtitles | أنت تعلم, الطبعة الأولى بها خطأ مطبعي |
| Günde on pizza sipariş ediyorsun. Bu bir Yazım hatası. | Open Subtitles | اوه , هذا خطأ مطبعي في الاساس هي 100 |
| Başlıkta Yazım hatası var. | Open Subtitles | يوجد هناك خطأ مطبعي في العنوان |
| Küçük bir Yazım hatası olmalı. | Open Subtitles | لابد أنه خطأ مطبعي |
| Yazım hatası olabilir. | Open Subtitles | قد يكون خطأ مطبعي |
| - Baskı hatası diye düşündüm. - Hayır, hayır. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أنّها خطأ مطبعي ـ لا.. |
| Yaklaşık 120 sayfa. Ve bu arada bir Baskı hatası buldum. | Open Subtitles | وبالمناسبة لقد وجدت خطأ مطبعي |
| Soran olursa Baskı hatası dersin. | Open Subtitles | -إن سألك أي أحد، فهو خطأ مطبعي |
| Evet, o bir hata. | Open Subtitles | اووهـ.. لقد كان خطأ مطبعي.. |
| Burada bir hata mı olmuş? | Open Subtitles | هل هذا خطأ مطبعي هنا؟ |
| Yanlış basım var! | Open Subtitles | هناك خطأ مطبعي! |
| - Yazim yanlisi oldugunu soyluyorlar... - | Open Subtitles | -يقولون ان هناك خطأ مطبعي |
| Yazım ya da imlâ hatası olabilir mi diye bakmak için kontrol ediyor-- - Kız arkadaşıyla konuş. | Open Subtitles | سأجعلهم يتحققون لمعرفة إذا كان هناك خطأ مطبعي أو إملائي |
| Kusura bakmayın ama bu teklif falan değil, yanlış yazılmış herhalde. | Open Subtitles | مع كامل إحترامي, هذا ليس عرض إنه خطأ مطبعي |