"خطاب من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir mektup
        
    • dan mektup
        
    • tan mektup
        
    Lütfen büromdan gelecek bir mektup için postanıza bakar olun. Open Subtitles هلا يمكنك تفقد بريدك لتستلم خطاب من مكتبي، من فضلك؟
    Geçen hafta Bella Teyzeden bir mektup aldım. Open Subtitles لقد وصلنى خطاب من العمة بيلا الأسبوع الماضى
    "Yalnız ve Meçhul" isimli birinden bir mektup vardı. Sanırım o Harry'ydi. Open Subtitles و كان هناك خطاب من شخص يسمى الوحيد المجهول
    Hogwarts'dan mektup gelene kadar kimse benim büyü yapabileceğimi bilmiyordu. Open Subtitles لم يكونا يتصورون أنني ألتحق بالسحرة حتى وصلنا خطاب من هوجوراتس
    Edirne'den, Halil Paşa'dan mektup geldi Sultan'ım. Open Subtitles لدينا خطاب من (خليل باشا) قادما من (أدرنة) أيها السلطان.
    -Hallmark'tan mektup. Open Subtitles خطاب من شركة هولمارك
    O günden sonra, beyfendinin kendisinden kabul edildiğime dair bir mektup aldım. Open Subtitles واليوم الذى يليه ,اصبحت متأكدة من هذا, بعد ان تسلمت خطاب من السيد نفسه.
    Akşam 21:24'te Dışişleri bakanlığına başkana iletilmek üzere Khrushchev' en bir mektup geldi. Open Subtitles في الساعة 9: 24 مساءً تلقت وزارة الخارجية خطاب من خروشوف للرئيس
    İmparator'dan, ziyaretine geleceğine dair bir mektup alırsan, bu bir senaryodur. Open Subtitles استلام خطاب من الإمبراطور قائلاً أنه قادم للزيارة تكون صدفة
    Broadhinny'li Bayan McGinty'den de bir mektup almış mıydınız? Open Subtitles هل تتذكرين انك تسلمت خطاب من السيدة ماجنتى من برودهنى ؟
    İşletmecim hala bana avukatlardan bir mektup beklememi söylüyor... Open Subtitles قال مدير عمالي أنه عليّ توقع خطاب من محام لمقاضاتي لتحمل الخسائر
    Savunma Bakanligindan hizmete uygun olmadigima dair bir mektup aldim. Open Subtitles سيدتي تلقيت خطاب من مكتب الحرب يفيد بأني لست مناسباً للخدمة
    Cebimde babanın yazdığı bir mektup var. Open Subtitles اذا وصلت الى داخل جيبى هناك خطاب من والدك
    Ne oldu? - Daha fazla kötü haber kaldıramayacağım. - Yüksek rütbelilerden gelen bir mektup. Open Subtitles لا يمكنني تحمل المزيد من الأخبار السيئة هذا خطاب من الإدارة
    Hasta kuruluna, işleri nasıl yönettiğimle alâkalı isimsiz bir mektup gibi. Open Subtitles خطاب من مجهول ، كلمة إلى أعضاء مجلس المُستشفى عن الطريقة التي أقوم بها بتعاملاتي في العمل
    Sadece eski bir askerden diğerine yazılmış bir mektup. Open Subtitles . إنه مجرد خطاب من جندى متقاعد لآخر
    Edirne'den, Halil Paşa'dan mektup geldi Sultanım. Open Subtitles لدينا خطاب من (خليل باشا) قادما من (أدرنة) أيها السلطان.
    Ike'dan mektup var. Open Subtitles "وصلنى خطاب من "إيـك
    Ike'dan mektup var. Open Subtitles "وصلنى خطاب من "إيـك
    Edmund'dan mektup var. Open Subtitles "خطاب من "إدموند

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus