Burada bir Aziz oldum ama onun yerine günahlarım yüzünden asılmış olmalıydım. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم شنقي بسبب خطاياي بدلاً من ذلك جُعِلتُ قديساً |
Lütufkar Majesteleri'nden, Tanrı'dan ve sizlerden, günahlarım için merhamet diliyorum. | Open Subtitles | أنا أطلب الصفح على خطاياي من جلالته الكريم من الرب |
günahlarımı bildiğinize göre, erdemlerimi de bilebilirsiniz. | Open Subtitles | بمّا أنّك تعلم خطاياي الآن، أريدك أن تعلم مزاياي أيضاً. |
Bayan Elda, eğer Kefaretçi'yi bulursam ve o günahlarımı alırsa, annem unutur mu? | Open Subtitles | سيدة إيلدا ، إذا استطعت لقاء آكل الخطايا وأكل خطاياي هل تنسى أمي ؟ |
Seninle benim aramdaki tek fark ben günahlarımın bedelini ödeyeceğim. | Open Subtitles | الإختلاف الوحيد بيني وبينك هو أني سوف أدفع ثمن خطاياي |
Tavsiyelerin için teşekkür ederim. Ve benim günahlarımdan dolayı, ölüm döşeğinde. | Open Subtitles | وبالنسبة لموضوع غفران خطاياي ذلك كان لطيفاً جدَاً منك |
Yakında günahlarım yüzünden Tanrının gazabına uğrayacağım. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت قبل أن يحاسبني الرب على خطاياي |
Bizi bekliyorlar! günahlarım beni aşağıya çekiyorlar. | Open Subtitles | إنهم ينتظروكَ أنت أيها الراجي، خطاياي تجذبني لأسفل |
Eğer İsa hayatını benim günahlarım için feda ettiyse eğer bol bol günah işlemezsem bu boşa gitmeyecek mi? | Open Subtitles | إذا كان اليسوع ضحى بحياته من أجل خطاياي اليست تضحية ذاهبة بدون جدوى اذا لم أذنب كثيرة 95 00: 05: |
günahlarım için kötü şeyler yaptım. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير من الافعال السئة من اجل خطاياي |
Eğer günahlarımı şimdi almazsan başka yoldan almak zorunda kalacaksın. | Open Subtitles | إذا لم تمح خطاياي الآن سوف أعود لكي تقوم بذلك بالطريقة الصحيحة |
O zaman sorun değilse günahlarımı yüksek sesle söylememeyi tercih ederim. | Open Subtitles | إذن، إن كان يوافقك لا أريد ذكر خطاياي بصوت عال |
günahlarımı bile düşündüm, doğruyu da paylaştım. | Open Subtitles | كنت أصلي وأقرأ الانجيل بل حتى بكيت على خطاياي ونشرت كلمة الحق بين جيراني |
Seni ve duaları kendimi ve korkunç günahlarımı bağışlatmak için kullandım. | Open Subtitles | لقد استخدمتك في صلواتي لتغفر لي خطاياي المريعة |
Günahkar olabilirim ama günahlarımın bedelini ödemek istiyorum. | Open Subtitles | يمكن أن أكون آثما لكنني على استعداد لدفع ثمن خطاياي. |
Tanrının karşısında günahlarımın hesabını nasıl vereceğim diye korkuyorum. | Open Subtitles | أنا خائف من الوقوف أمام الله خطاياي ثقلت عليّ |
Bunlar benim çocuklarım mı yoksa, günahlarımın bir cezası mı? | Open Subtitles | هل هؤلاء اولادي ام عقوبة خطاياي من حياة اخرى؟ |
günahlarımdan iğreniyorum çünkü cennete girememekten korkuyorum. | Open Subtitles | أمقت كل خطاياي لأني أخاف من فقدان النعيم |
günahlarımdan arınmak için yapabileceğim tek şey onu korumaktı. | Open Subtitles | حمايته هو السبيل الوحيد الذي عثرت عليه لدفع ثمن خطاياي |
Mea maxima culpa | Open Subtitles | أرمي أكبر خطاياي |
Peder, beni affedin, günah işledim. Babam öldüğünden beri itirafta bulunmamıştım, o yüzden anlayışlı olun lütfen. | Open Subtitles | سا محني يا أبتي على خطاياي فلم أعترف منذ موت والدي |
Benden mi geçti? Tatlı bir dürtüyle işlenen günah. Ver bana günahımı geri. | Open Subtitles | الخطايا على الشفاه ماأجمل هذا التعدي.اعيدي الى خطاياي |
Böylece günahlarıma tövbe etmeyi, ...İsa'ya inanmayı ve kutsallık içinde her günümü yaşamayı öğrenebildim. | Open Subtitles | من اجلي لأتعلم ان اغفر خطاياي لأؤمن بيسوع واعيش كل يوم في قدسية |
"En ağır hatalarımla. | Open Subtitles | عبر أكبر خطاياي |