"خطوه" - Traduction Arabe en Turc

    • adım
        
    • adımı
        
    • adımında
        
    • hamle
        
    • adımda
        
    • adımdır
        
    Yürüyeceğiz. Haydi bir adım at. Haydi evlat, aferin, gidelim. Open Subtitles أنك ستمشي حسنا, خذ خطوه هيا ياولد هكذا دعنا نذهب
    İkinci adım; fiziksel bir zorlama ya da kavga olmasın. Open Subtitles خطوه 2, لا يوجد علامات قيود او دفاع عن نفس.
    Conney, eğer bir adım daha atacak olursan seni öldürürüm. Open Subtitles اخطو خطوه واحده كمان فوق الدرج وسوف اقتلك
    Doğruysa sandalyeye doğru adım atıyorsun. Open Subtitles إذا ما سأقوله صحيح تتقدم خطوه واحده باتجاه الكرسي
    Şimdi sizlere adım adım, hayallerime en sonunda nasıl eriştiğimi göstermek istiyorum. Open Subtitles ما انوي ان اريكم الان خطوه بخطوه هو كيف استطعت في النهايه ان احقق احلامي
    - Hayır. Yine de ne adım atarsan at, onun aracılığıyla atacaksın. Open Subtitles على الرغم من ذلك اي خطوه ستفعلها، ستفعلها من خلاله
    Ünlü olmakla aranızda bir adım kaldı! Open Subtitles انت على بعد خطوه من الشهره يا فتى فقط احصل على الصور
    Bir kaç dakika sonra Starkman'ın yeni asistanıyım, ve FBI'ya bir adım daha yakınım. Open Subtitles فى لحظات سوف أتوج مساعدة ستارك مان الجديده وأكون قد اقتربت خطوه من الحكومه الفيدراليه
    Bu hiç kolay olmayacak, Buffy. adım adım ilerleyeceksin. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلاً يا بافي يجب أن تأخذيه خطوه بخطوة
    Wellington ise bir ordunun daha ufak parçalara ayrılması gerektiğini bildiğinden Fransız'ların bir adım önünde olup onları varlığı ile rahatsız etmektedir. Open Subtitles بالقليل من الرجال و المعدات ظل على خطوه واحده فى مواجهة الفرنسيين يضايقهم بتواجده
    Eğer üremezlerse, bu durumda bir adım ilerledik demektir. Open Subtitles إذا كانوا لا يستطيعون التوالد ، إذن فقد أصبحنا على بعد خطوه واحده من النهايه
    Karantinaya girmek kolay bir adım ama dışarı çıkmak bu çok daha zor olabilir. Open Subtitles فنحن نطلب منك ان تعتبر هذا دخول الى الحجر الصحي بخطوه سهله ولكن الخروج منه قد يعتبر خطوه صعبه الى حد ما
    Bir adım bile geri atma tatlım, bu aptalların kurallarına uymak zorunda değilsin Open Subtitles خطوه واحده, ليس اكثر لديك الحق ان تكون هنا مثل اي من هؤلاء العجائز الاغبياء
    İşte bu yüzden bence her seferinde tek bir adım atmak en iyisi. Open Subtitles لذا أنا أعتقد أن الأفضل هو إتخاذ خطوه واحده كل مره
    Yani bu çocuğa yardım etme nezaketini gösterirsek, bizi aygıta bir adım daha yaklaştırır. Open Subtitles لذا إذا أظهرنا الطيبه بمساعدتنا لهذا الطفل يجب ان تُقربنا خطوه أقرب الى الجهاز
    - Belki onun üstünde dikilip durmasaydın ve sola doğru bir adım atıp ona biraz hürmet gösterseydin... Open Subtitles حسنا,ربما لم تقفى بالشكل الصحيح الذى يرضيها خذى خطوه لليسار واظهرى فقط من الاحترام
    Bence devlet dairesine aday olmakla cesur bir adım attın. Open Subtitles انا اعتقد انك اخذت خطوه شجاعه جدا باعلانك العمل فى المكتب العام
    Bu kaseti satın alarak, iletişim yoluyla ilişkinizi güçlendirmek için ilk adımı attınız. Open Subtitles بشراء هذا الشريط, تكون قمت بأول خطوه بأتجاه تقويه علاقاتكم الزوجيه خلال تواصل افضل.
    Her adımında küçük tavşancıkları ezmek... Open Subtitles ان تخطي على الحيوانات مثل الارانب فى كل خطوه
    Çok cesur bir hamle bu Dr. Mauer. Open Subtitles هذه خطوه جريئة منك .. دكتور مور
    Lakin her adımda terör estirdim. Hep korunma halindeydim. Open Subtitles ولكن مع كل خطوة انكمش اعود خطوه للخلف في وضعاً دفاعي
    Birlikte yaşamak bir adımdır. Resmi bir şeydir. Open Subtitles الانتقال للعيش معا هي خطوه إنه رسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus