"خطيرين" - Traduction Arabe en Turc

    • tehlikeli
        
    • ciddi
        
    • tehlikeliler
        
    • tehlike
        
    • Tehlikelilerdir
        
    İkisi de silahlı ve tehlikeli olarak düşünmelisiniz ve gerekirse ateş açmaktan çekinmeyin. Open Subtitles , كلاهما يتعبران مسلحين و خطيرين و يجب القبض عليهم مهما كلف الأمر
    Belli ki katilimiz de çekiyor ve ikisi de tehlikeli psikopatlara dönüştü. Open Subtitles من الظاهر، أن قاتلنا يعاني منها أيضا، وكلاما تحول إلى مجنونين خطيرين.
    Sakın unutma, acı bir düş kırıklığı yaşamış olan öğretmenler... ya çok başarılı olur... ya da çok tehlikeli. Open Subtitles تذكر أن الأساتذه المخذولين حتى الكره إما أن يصبحوا قديرين أو خطيرين جدا
    - Dört ciddi adam kuzey asansöründen teras katına çıkıyor. Open Subtitles هُناك أربعة رجال خطيرين مُتجهين إلى السقيفة ـ في المصعد الشمالي ـ سنفقدهم
    Çift, 10 aylık bir bebeği kaçırdı ve tehlikeliler. Open Subtitles لقد خطفوا طفلةً في الشهر العاشر ويعتبرون خطيرين
    Bu okulda tüm bu öğrencilerin içinde tehlikeli öğrenciler olabilir. Open Subtitles قد تكون هنالك ناس خطيرين بين طلاب المدرسة
    Çok şey hakkında az şeyler biliyoruz bu da bizi tehlikeli yapmaya yetiyor. Open Subtitles حسناً، نحننعرفالكثير، أشياء تكفي لجعلنا خطيرين
    Şüpheliler silahlı ve tehlikeli Open Subtitles لجميع الوحدات ، هناك حالت سرقت المشتبه فيهم مسلحين و خطيرين , انهم يتجهوا الى الشمال
    Hatırlanması gereken önemli nokta bu insanların ne kadar tehlikeli olabilecekleri. Open Subtitles أهم شئ يجب أن نتذكره كم أنهم سيكونون خطيرين
    Acaba bu yerliler tehlikeli midir? Şuna bakın. Open Subtitles أتساءل عمّا إذا كانوا هؤلاء المواطنين خطيرين ؟
    Böyle şeylere ayıracak zamanımız yok, Senatör! Bu adamlar çok tehlikeli! Open Subtitles ليس لدينا وقتٌ لهذا, عضو الكونغرس هؤلاء الأشخاص, خطيرين
    Aileler her zaman tekrar başladıklarından haberleri olmaz ve uyuşturucu satıcıları da tehlikeli insanlardır. Open Subtitles الآباء لا يعرفون دائماً حالة الإنتكاس وتجّار المخدرات رفقاء خطيرين
    Onların tehlikeli olabileceğini düşündük, ve haklı da çıktık. Open Subtitles لقد إعتقدنا بأنهم خطيرين وبمرور الوقت أتضح بأننا على صواب
    Diyelim ki çok tehlikeli adamlar Trent'in peşine düştü. Open Subtitles دعنا نفترض أن هناك أشخاص خطيرين يسعون للنيل من ترينت
    Öyleyse başlasak iyi olur. Bir casus olarak pek çok tehlikeli insanla ve tehlikeli teknolojiyle uğraşırsınız. Open Subtitles لذا من الأفضل أن نبدأ الآن كجاسوس من خلال تعاملك مع ناس خطيرين
    tehlikeli taraf değiştirmiş ajanlar ve orkideyi kendi emelleri için istiyorlar. Open Subtitles عملاء ماكرين و خطيرين و يريدونها من أجل أعمالهم خاصة
    Kendimize onların tehlikeli olduğunu söylemek basit. Open Subtitles من السـهل أن نقول لأنفسنا ذلك بأنـهم خطيرين.
    tehlikeli insanların tehlikeli insanlara tehlikeli şeyler yaptığı yerdir. Open Subtitles أشخاص خطيرون يقومون بأشياء خطيرة لأشخاص خطيرين.
    Londra'dan çok ama çok ciddi bir adam. Open Subtitles من لندن، وإنهم رجال خطيرين جداً جداً
    Ki şükürler olsun. Çünkü çok tehlikeliler. Open Subtitles وحمدًا لله، لأنهم خطيرين نوعًا ما
    Onların toplanıp bir daha hiç kimseye tehlike yaratmayacakları bir tesise yerleştirilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن نجمعهم في مؤسسة حتى لا يكونوا خطيرين على أحد
    Bu adamlara çok dikkat edin. Tehlikelilerdir. Open Subtitles , كن حذرا جدا مع هؤلاء الرجال . إنهم خطيرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus