"خطّة بديلة" - Traduction Arabe en Turc

    • B planı
        
    • B planım
        
    • bir " B " planı
        
    • yedeğin
        
    • B planının
        
    • B planınız
        
    • B planımız
        
    Yapman gerekeni yap. Her zaman bir B planı vardır. Open Subtitles افعل ما يتعيّن عليك، ثمّة خطّة بديلة دائمًا
    Bak, istersen flört etmeye devam ederiz istersen de B planı için yardım edersin. Open Subtitles بوسعك إكمال مغازلتي، أو مساعدتي لتدبير خطّة بديلة.
    Hayır ama neyse ki şu B planı haplarından alabildik. Open Subtitles ،لا ولكن لحسن الحظ كانت لدينا خطّة بديلة
    İşler sarpa sararsa B planım hazır. Open Subtitles وإن ساءت الأمور، فلديّ خطّة بديلة
    İlk kural her zaman yedeğin olsun. Open Subtitles القاعدة الأولى يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة.
    - B planının olmasını umuyordum. Open Subtitles أملت أن لديك خطّة بديلة.
    Lütfen bana, bir B planınız olduğunu söyleyin. Open Subtitles رجاءا قل لي ان لديك خطّة بديلة
    Evet, bir B planımız var. Open Subtitles نعم ، عندنا خطّة بديلة
    Bu yüzden kafa kafaya verip B planı oluşturmalıyız. Open Subtitles لهذا أنت وإيّاي سنفكّر معًا لإبداع خطّة بديلة.
    İyi bir izcinin her zaman B planı vardır. Open Subtitles فتى الكشّافة دائماً لديه خطّة بديلة
    Onun her zaman bir B planı vardır. Open Subtitles لطالما كانتْ لديه خطّة بديلة .
    Belki bir "B" planı vardır. Open Subtitles ربّما لديه خطّة بديلة.
    Ya da bir B planı vardır. Open Subtitles أو ثمّة خطّة بديلة.
    İş birliği yap, Lisbon. Bize bir "B" planı lazım. Open Subtitles جاريني يا (ليزبن) نحتاج إلى خطّة بديلة
    İşler sarpa sararsa B planım hazır. Open Subtitles وإن ساءت الأمور، فلديّ خطّة بديلة
    İlk kural her zaman yedeğin olsun. Open Subtitles القاعدة الأولى: يجب أن يكون لديكَ دائماً خطّة بديلة
    Jenkins? B planının olduğunu söyle. Open Subtitles (جينكنز)، طمئنني بأنك تعرف خطّة بديلة.
    - Bir B planınız olduğunu söyleyin! - Kes sesini! Open Subtitles قل لي ان لديك خطّة بديلة اخرس
    B planımız da var. Open Subtitles -لدينا خطّة بديلة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus