"خفي في" - Traduction Arabe en Turc

    • bir
        
    Son olarak, Norveç’ten Bjorn Rorslett'in bana yolladığı bir gecesefası çiçeği var - fantastik gizli örüntü. TED في النهاية ختام لهذا الحديث انها صورة ارسلت الي من قبل بجورن رورسليت من النورويج انه تصميم فني خفي في احدى الزهرات
    Gerçekte Bay Siddarth'ın kalbinin bir köşesinde iş adamı bir şairin saklandığını yalanlar. Open Subtitles ..فى الحقيقة، سيد سيدارث ليس مجرد رجل أعمال هناك شاعر خفي في قلبه أيضا
    İlk olarak, yazıcıda bir hata olduğunu düşünmüştüm değil mi? Open Subtitles في البداية، ظننت ان هناك خطأ برمجي خفي في محرك الطابعة،صحيح؟
    Masadaki tuşa bastın mı gizli bir çekmece çıkacak. Open Subtitles في اللحظة التي تضغط فيها على هذا الزر في الطاولة سيظهر لك دُرج خفي في المقدمة
    Hayır. Fakat Harlin'in Türkiye'de iken sahte bir isim kullandığını biliyorum. Open Subtitles لكنني أعرف بأن " هارلين " يستعمل إسم خفي في تركيا
    Hala her insanın içinde bir maymun vardır. Open Subtitles ولا زال هنالك قرد خفي في داخل كل ...أنسان
    Çıkartacağım bir şey varsa o da kıçındaki terliğim olacak. Open Subtitles اذا حشرت شيئا فسيكون خفي في مؤخرتك
    Babam görünmeyen bir şehirde, görünmeyen bir odada görünmeyen bir adamdı. Open Subtitles أبي رجل خفي في غرفة خفية في مدينة خفية
    Tıpta gizli bir salgın vardır. TED هناك وباء خفي في الطب.
    Ormanın ortasında gizli bir patika. Open Subtitles طريق خفي.. في وسط الأدغال
    Hey, bak, bunun içinde bir şey var. Open Subtitles انظر، ثمة باطن خفي في تلك
    Burada, "l" harfinin bağlandığı yerde hafif bir tereddüt var. Open Subtitles هناك تردد خفي في استدارة حرف الـ "L "
    Tünellerden gizli bir çıkış var. Open Subtitles ثمة مخرج خفي في الأنفاق
    - Tünellerden gizli bir çıkış var. Open Subtitles -هناك مخرج خفي في الأنفاق -إنسولين
    Tünellerden gizli bir çıkış var. Open Subtitles هناك مخرج خفي في الأنفاق
    Opera salonunda yapılan gizli kapalı bir görüşme. Open Subtitles لقاء خفي في دار الأوبرا
    Elena'nın görünmez bir sınırı var. Open Subtitles (يوجد خط خفي في (إلينا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus