"خلالنا" - Traduction Arabe en Turc

    • aracılığımızla
        
    • içimizde
        
    • sayemizde
        
    • üzerimizden ulaşmalı
        
    O sevgi dolu görüntünüzü bizim... aracılığımızla yeniden yakalayın... bir kez daha. Open Subtitles وتستردون من خلالنا تلك النظرة المحبة مرة أخرى
    Eğer bizim aracılığımızla birine bir şey söylemek... isterseniz, bunu gönülden göndermelisiniz. Open Subtitles إذا كنت تريد ايصال اعتراف الى شخص ما تستطيع فعل ذلك من خلالنا من اعماق قلبك وحبك
    Ya bizim aracılığımızla Seth'e ulaştıysa? Open Subtitles ماذا لو كان سيصل الي سيث من خلالنا ؟
    O; aktif, hiddet dolu, ve Tanrı karşıtı gerçek bir kişiliktir. Ve her ne kadar biz itiraf etmeyi reddetsek de o, içimizde yaşar. Open Subtitles هو واقع، ناشط، عنيف، معادي للرب و شخصي وبقدر ما نرفض أن نقر بهذا، إلا أنه يحيا من خلالنا
    Bizim sayemizde eski zaferlerini yeniden yaşamaya çalışan eski bir sporcu olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles يبدو كبطل منسي يحاول ان يعيد امجاده من خلالنا
    Ayrıca silâhlar ve para bizim üzerimizden ulaşmalı. Open Subtitles أيضا، الأسلحة والتمويل يجب أن تتدفق من خلالنا
    Dünyanızı bizim aracılığımızla... görün. Open Subtitles ونرى عالمكم من خلالنا
    Tanrı bizim aracılığımızla gerçekleştiriyor. Open Subtitles ألمسيح يفعلها من خلالنا
    Fiziksel formu yok oldu ama hâlâ içimizde yaşıyor. Open Subtitles لقد اختفت هيئته المادية... ولكنه ما زال يعيش من خلالنا...
    Bize göre kan içimizde dolaşan hayat enerjisinin sembolüdür. Open Subtitles لنا، دمّ a... a رمز قوةِ الحياةَ ذلك التدفقِ خلالنا.
    Bizim sayemizde ufku görebilenlerle ve umut edebilenlerle ilgili. Open Subtitles ...من خلالنا يستطيعوا رؤية إشراق المستقبل ومن خلالنا يستطيعوا أن يتحلوا بالأمل...
    Silâhlar ve para bizim üzerimizden ulaşmalı. Open Subtitles الأسلحة والتمويل يجب أن يتدفق من خلالنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus