"خلال الأسابيع الماضية" - Traduction Arabe en Turc

    • Son birkaç haftadır
        
    • Son haftalarda
        
    • Son birkaç hafta
        
    • Son birkaç haftada
        
    • hafta boyunca
        
    Son birkaç haftadır büfeyi kaçırıyordun. Open Subtitles خلال الأسابيع الماضية لقد فوتت الإجتماعات
    Asıl ben teşekkür ederim. Hayatım boyunca akılcı ama ot gibi yaşadım. Ama Son birkaç haftadır, kendimi süper biri gibi hissediyorum. Open Subtitles لا، شكراً لكم ، لقد كنت ذكية وذات تفكير عقلاني طوال حياتي ولكن خلال الأسابيع الماضية ايها الفتيات جعلتموني أشعر بالروعة
    Alo? Son birkaç haftadır benimle. Söylesene Travis. Open Subtitles لقد فعلها خلال الأسابيع الماضية أخبرها هيا
    Son haftalarda karşılaştığı sorunlar gerçekten umutsuz vaziyetlerdi. Open Subtitles ما واجهه خلال الأسابيع الماضية كان أمراً مستحيلاً
    Son haftalarda, yanında bulunması zor bir insan olduğumun farkındayım. Open Subtitles أعترف بأني كنت عكر المزاج خلال الأسابيع الماضية
    Son birkaç hafta boyunca, Nehrin kenarında yaşayan Parisliler tahliye edilmişti. Open Subtitles خلال الأسابيع الماضية آلاف الباريسيين الذين يعيشون قريباً من النهر تم إخلاؤهم
    Son birkaç haftada yeteri kadar ilerledin. Open Subtitles لقد حصلتِ على ما يكفي خلال الأسابيع الماضية
    Son birkaç haftadır çizdiği resimler şöyle. Open Subtitles حسنا,هذه كل أعماله الفنية خلال الأسابيع الماضية
    Mary, Son birkaç haftadır, fotoğraf yayınlandığından beri herkes... Open Subtitles ماري), خلال الأسابيع الماضية) ..... منذ ظهور الصور, لقد ظن الناس
    Son haftalarda işler kesattı. Open Subtitles كان العمل هادئاً قليلاً خلال الأسابيع الماضية
    Son haftalarda hepimiz açıkça gelen adamların iştahlarını gördük. Open Subtitles رأينا كل ذلك خلال الأسابيع الماضية منذ وصولهم وشهيتهم كبيرة
    Son haftalarda oldukça fazla olay yaşadın. Open Subtitles لقد مررتِ بالكثير خلال الأسابيع الماضية
    Çünkü Son birkaç hafta içinde en iyi arkadaşım kendini öldürmeye çalıştı. Open Subtitles لأنه خلال الأسابيع الماضية حاول صديقى قتل نفسه
    Son birkaç haftada başıma birçok şey geldi ama sorun olmadı çünkü seninle konuşabiliyordum. Open Subtitles لقد حدثت معي أمور كثيرة خلال الأسابيع الماضية لكن كان الوضع مقبولاً لأنك كنت موجوداً للتحدث إليك.
    Size söyleyebileceğim tek şey geçen birkaç hafta boyunca sizlerden bazılarınızla sendika ve FOP temsilcileriyle görüştüm. Open Subtitles أنا لا أعرف ، لكن ما يمكنني إخباركم هو أنه خلال الأسابيع الماضية تحدّثت إلى العديد من زملائكم ومع ممثلي نقابتكم وممثلي أخويّة الشرطة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus