"خلال الاسبوعين" - Traduction Arabe en Turc

    • iki haftada
        
    • iki haftadır
        
    • birkaç hafta
        
    • iki hafta içinde
        
    Geçtigimiz iki haftada birgün bile işini aksatmış degildir. Open Subtitles لم يغب يوماً واحداً عن العمل خلال الاسبوعين الماضيين
    Son iki haftada 15 saldiriyi durdurmus. Open Subtitles لقد تصدى لـ 15 هجوم خلال الاسبوعين الاخيرين
    İki haftadır her gün yaptığımız gibi balığa çıkıyoruz. Open Subtitles سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين
    Şehirde son iki haftadır gerçekleşen tüm cinsel tutuklamaları çıkarın. Open Subtitles تحرى عن كل عمليات الاعتقال فى قضايا الجنس التى تمت خلال الاسبوعين الاخرين فى البلده
    Okullar açılmadan önceki birkaç hafta için ofiste bir stajyere ihtiyacımız olacak galiba. Open Subtitles خلال الاسبوعين القادمين قبل ابتداء المدرسة
    Önümüzdeki iki hafta içinde, başkana bir suikast girişimi olacak. Open Subtitles سيكون هناك محاولات للقضاء علي حياه الرئيس خلال الاسبوعين القادمين
    İkisi de son iki haftada öldü. Open Subtitles كلاهما ماتا خلال الاسبوعين الاخيرين
    İkisi de son iki haftada öldü. Open Subtitles كلاهما ماتا خلال الاسبوعين الاخيرين
    Bob, son iki haftadır burada ne yaptığını öğrenmek istiyorum. Open Subtitles بوب احتاج ان أعرف ما الذى كنت تقوم به هنا خلال الاسبوعين الماضيين
    Geçen iki haftadır elektrik fırtınaları oluyor. Open Subtitles عواصف رعدية في كل مكان ذهبنا إليه خلال الاسبوعين الماضيين
    'Son iki haftadır her gün buluşmuştuk...' 'hayallerimde.' Open Subtitles لقد تقابلنا كل يوم خلال الاسبوعين الماضيين في عقلي
    Evet. İki haftadır yeni sayı çıkmıyor. Open Subtitles لم يكن هناك أية مشاكل خلال الاسبوعين الماضيين
    Whit, birkaç hafta içinde benim için bir doğum günü partisi vermeyi planlıyor ve gelirsen Jake için çok anlamlı olur. Open Subtitles لي فى خلال الاسبوعين القادمين... وسوف يعني هذا الكثير لجاك اذا حضرت
    Onu alıp içeri götürdük ve sonraki birkaç hafta,.. Open Subtitles ...لذا حمله، اخذه للداخل، و خلال الاسبوعين التالين
    İki hafta içinde daha da kolaylaşacak ve sonra siz de benim yerimi değiştireceksiniz, gibi. Open Subtitles مثلاً, سوف تكون اسهل خلال الاسبوعين القادمين وبعد ذلك سوف تستبدليني,
    Hepsi son iki hafta içinde dilek dilemiş olmalı. Open Subtitles جميعهم تمنوا خلال الاسبوعين الماضيين
    Sadece iki hafta içinde yapılacak çok şey var. Open Subtitles ... فقط الكثير لفعلة خلال الاسبوعين المقبلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus